Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certaines communautés vont vouloir " (Frans → Engels) :

De nombreux États membres organisent déjà certaines formes de mesures préalables à l’arrivée afin d’aider les communautés qui vont recevoir des réfugiés réinstallés. Par exemple, le réseau SHARE, cofinancé par la Commission européenne et visant à créer des liens entre les autorités régionales et locales européennes et leurs partenaires de la société civile actifs dans la réinstallation de réfugiés et leur intégration, a mis au point le programme «Share City Curriculum», une «boîte à outils» po ...[+++]

Many Member States already organise some form of pre-arrival measures for communities receiving resettled refugeesFor example, the SHARE Network co-financed by the European Commission and aimed at connecting European regional and local authorities and their civil society partners involved in refugee resettlement and integration, has developed the ".Share City Curriculum", a Toolkit for Welcoming, Supporting and Empowering Resettled Refugees


Des ententes sont signées après six mois, et ça implique que certaines communautés vont manquer d'argent parce qu'elles vont manquer de temps.

Agreements are signed after six months, and the implication is that certain communities will be short of money because they will be short of time.


(2 ter) Avec l'expiration du règlement (CE) n°1407/2002, certains États membres vont être obligés de fermer leurs mines de houille et d'en maîtriser les conséquences sociales et régionales, qui pourraient aller jusqu'à une paupérisation générale, très importante dans certaines régions, de communautés entières.

(2b) The expiry of Regulation (EC) No 1407/2002 will force some Member States to close their hard coal mines and cope with the social and regional consequences, possibly to the extent of a general impoverishment of entire communities, which could be significant in some regions.


Depuis l’adoption du règlement (CE) no 3286/94, la Communauté a conclu un certain nombre d’accords bilatéraux contenant des règles matérielles applicables aux échanges entre la Communauté et les pays tiers qui vont bien au-delà des exigences de l’Organisation mondiale du commerce (OMC).

Since the enactment of Regulation (EC) No 3286/94, the Community has concluded a number of bilateral agreements which contain substantive rules on trade between the Community and third countries that go significantly beyond the rules of the World Trade Organisation (WTO).


Certains de nos collègues comme monsieur Cohn-Bendit vont jusqu’à à vouloir interdire aux Polonais de procéder à la décommunisation de leur pays.

Some of our fellow Members, such as Mr Cohn-Bendit, go as far as to want to ban the people of Poland from de-Communising their country.


24. se félicite de l'annonce selon laquelle de nouvelles délégations vont être ouvertes en Malaisie, au Cambodge, à Singapour, au Laos et au Népal et réitère sa demande concernant l'ouverture d'un bureau de représentation commerciale à Taiwan parallèlement aux autres bureaux installés récemment en Asie (comme l'a demandé le Parlement européen dans sa dernière résolution sur la Chine); regrette cependant que l'ouverture – manifestement nécessaire – d'une délégation à Kaboul ait absorbé une grande partie des ressources initialement prévues; déplore le niveau relativement modeste de l'aide de la Communauté ...[+++]

24. Welcomes the announcement that new Delegations are to be opened in Malaysia, Singapore, Cambodia, Laos and Nepal, and reiterates its demand for the opening of a trade office in Taiwan in parallel with the other new offices in Asia (as was asked for by the European Parliament in its latest resolution on China) and regrets the fact that the –clearly necessary – opening of a Delegation in Kabul has taken up many of the resources originally provided for; regrets the "relatively modest size of Community assistance to Asia" ; awaits the expected review of the ALA Regulation but, while respecting the need to make certain budgetary choices, ...[+++]


Mais c’est justement parce que la Commission ne peut encore apporter de réponse définitive à certains éléments - je vois la Commission approuver- qu’il est aussi un peu dangereux de déjà vouloir mettre les choses noir sur blanc, car elles vont alors "vivre leur propre vie".

But precisely because the Commission – I see the Commissioner is nodding – is unable to give a definitive answer as yet, it is in fact a little risky to get everything down in black and white at this early stage, because then we will lose control of the situation.


Sans vouloir être pervers, il semble chercher un prétexte dans ce domaine pour ouvrir la porte à un recours quasi certain devant le tribunal des Communautés, afin de retarder l'application globale des nouvelles normes communautaires en matière de droit d'asile.

Without wishing to appear perverse, perhaps the Council is looking for a legal fight over this issue, which would clear the way for an almost certain application to the European Court of Justice to delay the universal implementation of the new Community legislation in progress on the right to asylum.


Certaines communautés vont vouloir administrer elle-même leur propre école communautaire, tandis que d'autres vont vouloir contrôler leurs écoles parce qu'elles ont une masse critique.

In some communities, they say, " We want to control our schools and we've got a critical mass and that's what we want to do" .






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines communautés vont vouloir ->

Date index: 2022-12-11
w