Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certainement un souci fort légitime " (Frans → Engels) :

Pour ce qui est des crédits à l'exportation, nous sommes un participant très actif et nous essayons d'apaiser certaines des inquiétudes fort légitimes des pays importateurs nets de denrées alimentaires, à propos de la nature de l'aide alimentaire et de certains des effets préjudiciables de certaines pratiques actuellement adoptées par certains pays sur leurs marchés.

On the export credits, we've been a very active participant, and we are trying to address some of the very legitimate concerns that net food importing countries have, in terms of the nature of the food aid and some of the detrimental effects of some of the practices that are currently engaged in by certain countries in their markets.


Pour ce qui est des crédits à l'exportation, nous sommes un participant très actif et nous essayons d'apaiser certaines des inquiétudes fort légitimes des pays importateurs nets de denrées alimentaires, à propos de la nature de l'aide alimentaire et de certains des effets préjudiciables de certaines pratiques actuellement adoptées par certains pays sur leurs marchés.

On the export credits, we've been a very active participant, and we are trying to address some of the very legitimate concerns that net food importing countries have, in terms of the nature of the food aid and some of the detrimental effects of some of the practices that are currently engaged in by certain countries in their markets.


Il peut exister des raisons légitimes qui font qu'un pays est mis en exergue pour certains indicateurs, comme des liens économiques forts avec l’Union.

There can be legitimate reasons for a country to appear high on certain indicators e.g. strong economic ties with the EU.


Par contre, je voulais simplement dire qu'à mes yeux, vous avez très certainement un souci fort légitime dans votre perspective à vous.

All I'm saying is that it would appear to me that your concerns may very well be legitimate from your perspective.


La proposition vise à réduire la fréquence et l'impact des attaques terroristes en limitant l'accès du grand public à certaines substances et certains mélanges de substances utilisés de manière répandue et légitime, qui, en fortes concentrations, peuvent également être employés pour fabriquer des explosifs, ainsi qu'en imposant le signalement des transactions suspectes concernant ces mêmes substances.

The proposal seeks to reduce the frequency and impact of terrorist attacks by limiting access by the general public to, and reporting suspicious transactions of, widely and legitimately used substances (and mixtures thereof) which in high concentrations can also be used to manufacture explosives.


Le Parlement peut nuire à certains processus fort légitimes, notamment les procédures judiciaires.

There are legitimate processes that Parliament can intrude upon, including court proceedings.


1. estime que, dans certains situations, le profilage représente un instrument légitime au service de l'action répressive et du contrôle aux frontières; considère néanmoins qu'en l'absence de restrictions et de garanties juridiques appropriées concernant l'utilisation des données sur l'origine ethnique, la race, la religion, la nationalité et l'appartenance politique, le profilage risque fort de conduire à des pratiques discrimina ...[+++]

1. Considers that in certain situations profiling constitutes a legitimate tool for law enforcement and border control; believes, however, that, in the absence of adequate legal restrictions and safeguards as regards the use of data on ethnicity, race, religion, nationality and political affiliation, there is a considerable risk that profiling may lead to discriminatory practices;


L'histoire nous apprend que, pour des raisons historiques, le gouvernement du Québec et, fort légitimement, certains députés de l'Assemblée nationale et des membres du Parti libéral du Québec étaient d'avis que cela n'aurait jamais dû se faire.

History tells us that for political reasons the Quebec government and, very legitimately, some members of the National Assembly and some members of the Liberal Party of Quebec thought that the package should not have proceeded.


(11) Les conducteurs ont le souci légitime de bénéficier d'une qualité de service accrue sur les infrastructures routières, en particulier sur le plan de la sécurité, et de voir se réduire notablement la longueur des files d'attente aux gares de péage, particulièrement les jours de grande affluence, ou en certains points particulièrement congestionnés du réseau.

(11) Drivers are legitimately concerned to see improved quality of service on the road infrastructure, particular in terms of safety, as well as a substantial reduction in the length of queues at toll stations, especially on busy days and at certain particularly congested points in the road network.


(9) Les conducteurs ont le souci légitime de bénéficier d’une qualité de service accrue sur les infrastructures routières, en particulier sur le plan de la sécurité, et de voir se réduire notablement la longueur des files d’attente aux gares de péage, particulièrement les jours de grande affluence, ou en certains points particulièrement congestionnés du réseau.

(9) Drivers are legitimately concerned to see improved quality of service on the road infrastructure, particular in terms of safety, as well as a substantial reduction in the length of queues at toll stations, especially on busy days and at certain particularly congested points in the road network.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certainement un souci fort légitime ->

Date index: 2024-07-22
w