Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cependant souligner encore » (Français → Anglais) :

Il faut cependant souligner que l'évaluation des résultats et de l'impact de programmes et d'actions, législatives ou financières, est un processus de long terme. Or, la plupart des initiatives dans les domaines concernés sont relativement récentes, et de nombreux programmes et projets soutenus n'ont pas encore atteint le stade de la mise en oeuvre ou sont toujours en cours de réalisation.

But, the evaluation of the outcomes and impact of legislative and financial programmes and actions is a long-term process, whereas most of the initiatives in the fields in question are relatively recent and many of the programmes and projects assisted have not yet been implemented or are still under way.


Un grand nombre d'États membres soulignent davantage encore dans les PAN 2003 le risque élevé de pauvreté et d'exclusion sociale lié à l'immigration ou résultant de l'appartenance à une minorité ethnique, tout en insistant cependant sur la complexité et la diversité des situations.

The higher risk of poverty and social exclusion linked to immigration or as a result of coming from an ethnic minority is highlighted far more in the 2003 NAPs by many Member States. However, the complexity and diversity of situations is also stressed.


Cependant, je m'en voudrais de ne pas souligner, encore une fois que, malheureusement, ce projet de loi affaiblit, d'une façon générale, la portée de la Loi sur la concurrence.

I would, however, be remiss if I did not point out once again that, unfortunately, this bill generally weakens the scope of the Competition Act.


La souplesse qui caractérise les marchés nationaux devrait aussi se retrouver dans l'environnement d'itinérance à l'intérieur des frontières de l'Union. Cependant, il convient de souligner que la nécessité, pour les fournisseurs de services d'itinérance, d'avoir recours à des ressources de gros fournies par des opérateurs de réseaux indépendants dans différents États membres peut encore justifier l'imposition de limites correspondant à une utilisation raisonnable si des tarifs nationaux sont appliqués à la consommation de services d'i ...[+++]

That flexibility in domestic markets should also be reflected in the intra-Union roaming environment, while bearing in mind that the need of roaming providers for wholesale inputs from independent network operators in different Member States may still justify the imposition of limits by reference to reasonable use if domestic tariffs are applied to such roaming consumption.


Cependant, je souligne encore une fois que si la configuration de la violence sexuelle est particulière à chaque conflit, elle représente presque partout une face cachée de la guerre, tout comme la violence sexuelle dans les pays en paix est encore très souvent occultée par des cultures qui en nient l'existence ou qui la tolèrent.

I would like to emphasize once again that, while sexual violence plays out differently in each case, sexual violence is nearly always a hidden by-product of war, just as it is often overlooked in peace time by countries whose cultures either deny its existence or tolerate it.


Cependant, la présente communication souligne que tout son potentiel n’est pas encore exploité.

However, this Communication stresses that its full potential remains untapped.


Cependant, comme le souligne un rapport du Centre commun de recherche (CCR) de la Commission [30], le marché du génie tissulaire et l'éventail commercial de ses applications sont encore très limités, la raison principale étant que les premiers produits (peau, cartilage et os) ont des alternatives « conventionnelles » solidement ancrées dans le marché.

However, as highlighted in a report of the Commission's Joint Research Centre (JRC) [30], the size of the tissue engineering market and the commercial range of applications is still in its infant phase, mostly because the first products (skin, cartilage and bone) have "conventional" alternatives firmly rooted in the market.


Cependant, ainsi que je l'ai souligné dans mon rapport, il subsiste encore des problèmes, notamment le fait que les conjointes aient encore des réticences à utiliser les centres de femmes violentées.

There are still problems, however, as I have said in my report; in particular, the fact that the women still hesitate to use battered women's services.


Cependant, je souligne encore une fois à l'honorable sénateur que, depuis qu'on a reconnu cette situation, on a réagi rapidement, et je suis certaine que les personnes choisies accompliront leur tâche avec rapidité et compétence.

However, I again want to underline to the honourable senator that, since this situation has come to light, the response has been quick, and I am sure that the individuals who were chosen will do a quick and competent job.


Cependant, je veux souligner encore une fois qu'il y a une tension entre transparence et ouverture et confidentialité des renseignements commerciaux.

However, I point out again that there is that tension between transparency and openness and business confidentiality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant souligner encore ->

Date index: 2023-08-14
w