Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cependant souligner aussi » (Français → Anglais) :

Elles ont cependant aussi souligné que les arrangements entre sociétés (souvent appelés «accords FEO») par lesquels les producteurs de cellules ou de modules (souvent appelés «propriétaires de marques») confient parfois une partie de leurs cellules à d'autres fabricants (souvent appelés «fabricants de l'équipement d'origine» ou «FEO») en vue de leur assemblage en modules étaient très fréquents dans l'industrie des panneaux solaires.

These companies though, also pointed to the fact that arrangements (often referred to as OEM arrangements) between different companies are widely used in the solar panel industry, whereby cell producers/module manufacturers (often referred to as brand owners) sometimes consign part of their cells for assembly into modules by other manufacturers (often referred to as OEM manufacturers).


La souplesse qui caractérise les marchés nationaux devrait aussi se retrouver dans l'environnement d'itinérance à l'intérieur des frontières de l'Union. Cependant, il convient de souligner que la nécessité, pour les fournisseurs de services d'itinérance, d'avoir recours à des ressources de gros fournies par des opérateurs de réseaux indépendants dans différents États membres peut encore justifier l'imposition de limites correspondant à une utilisation raisonnable si des tarifs nationaux sont appliqués à la consommation de services d'i ...[+++]

That flexibility in domestic markets should also be reflected in the intra-Union roaming environment, while bearing in mind that the need of roaming providers for wholesale inputs from independent network operators in different Member States may still justify the imposition of limits by reference to reasonable use if domestic tariffs are applied to such roaming consumption.


Je dois cependant souligner aussi que, dans le cas de la Grèce, l'augmentation prévue du nombre de sièges, qui passe de 22 à 23, serait absolument équitable, puisque la population de mon pays dépasse de 10 % celle d'autres pays disposant du même nombre de sièges parlementaires.

I must also stress, however, that in the case of Greece an increase in the number of seats provided for, from 22 to 23, would be absolutely fair, since the country’s population exceeds by 10% that of other countries with the same number parliamentary seats.


2. estime que l'examen annuel de la croissance et le cadre du semestre européen sont des outils essentiels à une meilleure coordination des politiques économiques; souligne cependant qu'ils ne devraient pas remplacer les outils prévus par le traité ni réduire leur importance, en particulier les grandes orientations des politiques économiques des États membres et leurs lignes directrices pour l'emploi, le Parlement étant d'ailleurs largement impliqué dans ces processus et consulté à leur sujet; souligne aussi la nécessité d'une cohér ...[+++]

2. Considers the Annual Growth Survey and the framework of the European Semester as crucial tools for an enhanced coordination of economic policies; stresses, however, that they should not replace nor diminish the importance of the existing tools provided by the Treaty, in particular the broad economic policy guidelines and employment guidelines of Member States, in which Parliament is strongly involved and consulted; underlines the need for consistency with the achievement of the five headline targets for the Europe 2020 strategy agreed by the European Council and Commission with a view to ensuring its success;


2. estime que l'examen annuel de la croissance et le cadre du semestre européen sont des outils essentiels à une meilleure coordination des politiques économiques; souligne cependant qu'ils ne devraient pas remplacer les outils prévus par le traité ni réduire leur importance, en particulier les grandes orientations des politiques économiques des États membres et leurs lignes directrices pour l'emploi, le Parlement étant d'ailleurs largement impliqué dans ces processus et consulté à leur sujet; souligne aussi la nécessité d'une cohér ...[+++]

2. Considers the Annual Growth Survey and the framework of the European Semester as crucial tools for an enhanced coordination of economic policies; stresses, however, that they should not replace nor diminish the importance of the existing tools provided by the Treaty, in particular the broad economic policy guidelines and employment guidelines of Member States, in which Parliament is strongly involved and consulted; underlines the need for consistency with the achievement of the five headline targets for the Europe 2020 strategy agreed by the European Council and Commission with a view to ensuring its success;


1. réaffirme son engagement en faveur du libre-échange dans le cadre d'un système commercial multilatéral fondé sur des règles et souligne que des marchés ouverts fondés sur des règles transparentes et équitables sont essentiels pour une croissance mondiale stable; cependant, souligne aussi que tous les pays les moins avancés ne tireront pas parti, sur le plan économique, d'une libéralisation accrue, à moins qu'ils ne reçoivent du soutien;

1. Reasserts its commitment to free trade within the framework of a rules-based multilateral trade system, and underlines that open markets based on transparent and fair rules are crucial to stable global growth; underlines, however, that not all less developed countries will benefit economically from more liberalisation, unless they receive support;


La souplesse qui caractérise les marchés nationaux devrait aussi se retrouver dans l'environnement d'itinérance à l'intérieur des frontières de l'Union. Cependant, il convient de souligner que la nécessité, pour les fournisseurs de services d'itinérance, d'avoir recours à des ressources de gros fournies par des opérateurs de réseaux indépendants dans différents États membres peut encore justifier l'imposition de limites correspondant à une utilisation raisonnable si des tarifs nationaux sont appliqués à la consommation de services d'i ...[+++]

That flexibility in domestic markets should also be reflected in the intra-Union roaming environment, while bearing in mind that the need of roaming providers for wholesale inputs from independent network operators in different Member States may still justify the imposition of limits by reference to reasonable use if domestic tariffs are applied to such roaming consumption.


6. rappelle que le principe de solidarité entre les générations et les groupes sociaux est au cœur des modèles sociaux européens, et qu'il est financé essentiellement par les revenus du travail, au travers des cotisations des salariés et des employeurs et de la fiscalité du travail; souligne cependant que le vieillissement de la population fera peser une forte pression sur les actifs et que la recherche de solutions face aux mutations démographiques devrait constituer une priorité politique; observe que, sans cela, les mutations démographiques pourraient compromettre le principe de solidarité et, en conséquence, le ...[+++]

6. Recalls that the core of European social models is the principle of solidarity between generations and social groups, and that it is primarily financed by work-related earnings, such as contributions by employees and employers and labour taxation; nevertheless points out that the ageing population will put serious pressure on the active work force and that solutions to the demographic change should be a political priority; stresses that, otherwise, demographic change could jeopardise the principle of solidarity and European social models as a consequence; stresses also the significant importance, therefore, of strengthening the pri ...[+++]


Cependant, la Commission souligne aussi que le Trésor a émis des titres (à court et à long terme) pour un montant annuel approximatif de 400 milliards EUR durant la période 2001-2005 (51) et que la demande de titres a été supérieure à l’offre.

The Commission notes, however, that the Italian Treasury issued securities with both short and long maturities for a value of around EUR 400 billion annually over the period 2001-2005 (51), and that the issues were oversubscribed.


Cependant, il souligne aussi que ces progrès sont inégaux et qu'il reste de nombreuses lacunes à combler en Europe pour atteindre pour 2010 les objectifs de Lisbonne en matière d'emploi.

But it also stresses that progress has been uneven and many gaps remain to be filled if the EU is to achieve the Lisbon employment objectives by 2010.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant souligner aussi ->

Date index: 2020-12-26
w