Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cependant que ces mesures seront limitées autant " (Frans → Engels) :

Nous espérons cependant que ces mesures seront limitées autant que possible dans le temps et qu’une attitude globale positive à l’égard de la libre circulation des travailleurs continuera de prédominer en Europe.

However, we hope this move will be limited in time as much as possible and an overall positive attitude towards free movement in Europe will continue to prevail.


Il convient que l’administrateur central veille à ce que les interruptions du fonctionnement du système de registres soient limitées autant que possible, en prenant toutes les mesures raisonnables pour garantir la disponibilité du registre de l’Union et de l’EUTL et en prévoyant des systèmes et des procédures robustes pour la sauvegarde des informations.

The central administrator should ensure that interruptions to the operation of the registries system are kept to a minimum by taking all reasonable steps to ensure the availability of the Union Registry and the EUTL and by providing for robust systems and procedures to safeguard relevant information.


Cependant la mobilité sera toujours limitée à une proportion relativement faible d’étudiants et de membres du personnel: les politiques en matière d’enseignement supérieur doivent se focaliser de plus en plus sur l’intégration d’une composante mondiale dans la configuration et le contenu de tous les programmes de cours et processus d’enseignement/d’apprentissage (ce que l’on appelle parfois «l’internationalisation chez soi»), afin de garantir que la grande majorité des apprenants, c'est‑à‑dire ...[+++]

However, mobility will always be limited to a relatively small percentage of the student and staff population: higher education policies must increasingly focus on the integration of a global dimension in the design and content of all curricula and teaching/learning processes (sometimes called “internationalisation at home"), to ensure that the large majority of learners, the 80-90% who are not internationally mobile for either degree or credit mobility, are nonetheless able to acquire the international skills required in a globalised ...[+++]


Elle a conclu que les mesures en question permettront d'augmenter la part d'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables, conformément aux objectifs environnementaux de l'UE, tandis que les distorsions de concurrence engendrées par le soutien de l'État seront limitées.

It concluded that the measures will boost the share of electricity produced from renewable energy sources, in line with the environmental objectives of the EU, while the distortion of competition caused by the state support is minimised.


Ces ateliers seront conçus pour fournir une assistance individuelle sur mesure et limitée et porteront sur une ou plusieurs questions soulevées par le pays demandeur (telles que l'examen de la législation relative au contrôle des transferts; les meilleures pratiques d'établissement de rapports; les sources d'information utiles aux fins de l'application des critères d'évaluation des risques du TCA; le contrôle et documentation concernant l'utilisation final ...[+++]

Those workshops will provide a limited individual and tailored assistance and will address the specific issue(s) raised by the requesting country, such as; transfer control legislation review; best practices on reporting; information sources relevant to the application of the ATT risk assessment criteria; end-use controls and documentation.


Cependant, dans la mesure6 % seulement des services ferroviaires dans l'UE ont un caractère international, la nécessité de coopérer afin de traiter les plaintes est limitée.

Since only 6% of rail travel in the EU is international, the need for cooperation to resolve complaints was limited.


Cependant, ces inspections non accompagnées seront limitées aux lieux de premier débarquement des captures, de première vente et aux navires de pêche.

However, these unaccompanied inspections will be limited to places of first landing of catches, first sale and fishing vessels.


Cependant, celles applicables à la province du Nord-Brabant seront limitées aux deux zones de Sprang-capelle et Mare-Kassel-Herpen.

However, the measures applicable in the province of Noord-Brabant will be limited to the two areas of Sprang-Capelle and Mare-Kassel-Herpen.


La plupart d'entre elles ne sont cependant pas cotées et seront à ce titre dispensées d'élaborer leurs états financiers d'après les IAS, à moins qu'elles ne souhaitent le faire et pour autant que cela soit autorisé par leurs autorités nationales.

However, most SMEs are not listed. They will therefore be exempted from having to prepare their financial statements in accordance with IAS, unless they wish to do so and this option is allowed by their Member State.


Aucune mesure intérimaire ne sera prise sans qu'au préalable il soit permis aux entreprises concernées de formuler des observations par écrit, et ces mesures seront limitées à une durée appropriée à chaque cas.

Interim measures would not be taken without first enabling the undertakings concerned to comment in writing and will be limited to the length of time appropriate to the case.


w