Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cependant qu'il faudra probablement attendre " (Frans → Engels) :

Cependant, malgré les déclarations récentes de l'ancienne secrétaire d'État Madeleine Albright, il faudra attendre d'autres changements importants et le nouveau gouvernement américain pour que le rapprochement se poursuive entre les États-Unis et l'Iran.

However, despite recent0 statements from former Secretary of State Albright, further rapprochement between the US and Iran will await events and the new US Administration.


Cependant, ces mesures ne suffiront probablement pas pour répondre pleinement aux besoins et, en tout état de cause, il faudra du temps pour qu’elles puissent avoir un impact réel sur le marché du travail et sur la productivité.

However, these measures are unlikely to be sufficient to fully meet the needs and, in any case, it will take time for them to have an actual effect on the labour market and on productivity.


G. considérant qu'au chapitre 2, point 2.29 (sur le système de contrôle interne de la Commission) de son rapport annuel 2007, la Cour des comptes estime que "le rapport de synthèse de la Commission relatif à 2007 fournit une appréciation positive des progrès réalisés en ce qui concerne la mise en œuvre des actions jusqu'à présent, mais indique cependant qu'il faudra probablement attendre un certain temps pour disposer d'informations attestant que les actions permettent de réduire le niveau d'erreur dans les opérations sous-jacentes",

G. whereas at paragraph 2.29 in Chapter 2 (concerning the Commission internal control system) of its Annual Report for 2007, the ECA points out that 'The Commission's summary report for 2007 provides a confident assessment of progress made in the implementation of the actions at this date, whilst indicating that the evidence of the effectiveness of the actions in terms of reducing the level of error in the underlying transactions may still be some way off',


G. considérant qu'au chapitre 2, point 2.29 (sur le système de contrôle interne de la Commission) de son rapport annuel 2007, la Cour des comptes estime que "le rapport de synthèse de la Commission relatif à 2007 fournit une appréciation positive des progrès réalisés en ce qui concerne la mise en œuvre des actions jusqu'à présent, mais indique cependant qu'il faudra probablement attendre un certain temps pour disposer d'informations attestant que les actions permettent de réduire le niveau d'erreur dans les opérations sous-jacentes",

G. whereas at paragraph 2.29 in Chapter 2 (concerning the Commission internal control system) of its Annual Report for 2007, the ECA points out that 'The Commission’s summary report for 2007 provides a confident assessment of progress made in the implementation of the actions at this date, whilst indicating that the evidence of the effectiveness of the actions in terms of reducing the level of error in the underlying transactions may still be some way off',


Donc, par exemple, il faudra probablement attendre 2015 ou 2016 pour que la norme Euro 4 soit appliquée à tous les véhicules circulant en Europe.

Thus, for example, it will probably be 2015 or 2016 before Euro 4 applies to all the vehicles on Europe’s roads.


Il faudra probablement attendre la communication de la Commission sur les services sociaux pour, demain peut-être, les introduire aussi dans ce texte.

We will probably have to wait for the Commission's communication on social services in order to be able, maybe tomorrow, to include these in this text.


Si nous adoptons cette directive demain, il faudra probablement attendre quatre ans avant qu'elle n'entre en vigueur.

It will probably take four years, if we carry this tomorrow, before it comes into effect.


Il faudra cependant attendre plus deux semaines pour que son assurance puisse (ou veuille) lui fournir les formulaires requis, et son interlocutrice au téléphone lui précise également qu’un délai de trois mois sera nécessaire pour traiter sa demande.

Unfortunately, it will take over two weeks before they are able (or willing) to provide the necessary forms and the lady on the phone also mentions that it will take 3 months to process the request.


Il faudra cependant attendre plus deux semaines pour que son assurance puisse (ou veuille) lui fournir les formulaires requis, et son interlocutrice au téléphone lui précise également qu’un délai de trois mois sera nécessaire pour traiter sa demande.

Unfortunately, it will take over two weeks before they are able (or willing) to provide the necessary forms and the lady on the phone also mentions that it will take 3 months to process the request.


Cependant, malgré les déclarations récentes de l'ancienne secrétaire d'État Madeleine Albright, il faudra attendre d'autres changements importants et le nouveau gouvernement américain pour que le rapprochement se poursuive entre les États-Unis et l'Iran.

However, despite recent0 statements from former Secretary of State Albright, further rapprochement between the US and Iran will await events and the new US Administration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant qu'il faudra probablement attendre ->

Date index: 2023-03-10
w