Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudra probablement attendre " (Frans → Engels) :

Malheureusement, à la suite du travail exhaustif que le comité mixte a accompli et dont il a rendu compte dans le rapport dont j'ai parlé tout à l'heure, il faudra probablement attendre trois ans avant de voir des progrès dans le dossier des modifications à apporter à la Loi sur le divorce.

In response to the comprehensive work undertaken and delivered by the joint committee in the report I spoke of earlier, regrettably we will see no further movement on the issue of divorce law changes for perhaps three years.


G. considérant qu'au chapitre 2, point 2.29 (sur le système de contrôle interne de la Commission) de son rapport annuel 2007, la Cour des comptes estime que "le rapport de synthèse de la Commission relatif à 2007 fournit une appréciation positive des progrès réalisés en ce qui concerne la mise en œuvre des actions jusqu'à présent, mais indique cependant qu'il faudra probablement attendre un certain temps pour disposer d'informations attestant que les actions permettent de réduire le niveau d'erreur dans les opérations sous-jacentes",

G. whereas at paragraph 2.29 in Chapter 2 (concerning the Commission internal control system) of its Annual Report for 2007, the ECA points out that 'The Commission's summary report for 2007 provides a confident assessment of progress made in the implementation of the actions at this date, whilst indicating that the evidence of the effectiveness of the actions in terms of reducing the level of error in the underlying transactions may still be some way off',


G. considérant qu'au chapitre 2, point 2.29 (sur le système de contrôle interne de la Commission) de son rapport annuel 2007, la Cour des comptes estime que "le rapport de synthèse de la Commission relatif à 2007 fournit une appréciation positive des progrès réalisés en ce qui concerne la mise en œuvre des actions jusqu'à présent, mais indique cependant qu'il faudra probablement attendre un certain temps pour disposer d'informations attestant que les actions permettent de réduire le niveau d'erreur dans les opérations sous-jacentes",

G. whereas at paragraph 2.29 in Chapter 2 (concerning the Commission internal control system) of its Annual Report for 2007, the ECA points out that 'The Commission’s summary report for 2007 provides a confident assessment of progress made in the implementation of the actions at this date, whilst indicating that the evidence of the effectiveness of the actions in terms of reducing the level of error in the underlying transactions may still be some way off',


Donc, par exemple, il faudra probablement attendre 2015 ou 2016 pour que la norme Euro 4 soit appliquée à tous les véhicules circulant en Europe.

Thus, for example, it will probably be 2015 or 2016 before Euro 4 applies to all the vehicles on Europe’s roads.


Il faudra probablement attendre la communication de la Commission sur les services sociaux pour, demain peut-être, les introduire aussi dans ce texte.

We will probably have to wait for the Commission's communication on social services in order to be able, maybe tomorrow, to include these in this text.


Il faudra probablement attendre l'arrivée au pouvoir d'un gouvernement allianciste pour que notre pays soit finalement doté d'une loi qui sera équitable et applicable à l'échelle nationale et qui protégera certaines espèces en voie de disparition au lieu d'être conçue pour sauver le Parti libéral du même sort (1625) M. Dale Johnston (Wetaskiwin, Alliance canadienne): Monsieur le Président, en traitant aujourd'hui du projet de loi C-5 sur les espèces en péril, j'ai l'intention de prouver que le gouvernement n'a pas tenu compte des répercussions socio-économiques de cette mesure législative sur les Canadiens.

It will probably take a Canadian Alliance government to eventually bring into the country a nationally fair and workable law that actually saves some endangered species rather than being designed to save the endangered Liberal Party (1625) Mr. Dale Johnston (Wetaskiwin, Canadian Alliance): Mr. Speaker, today in speaking to the endangered species act, Bill C-5, I intend to make the case that the government has not taken into account the socioeconomic im ...[+++]


Dans le cas du groupe PA, il faudra probablement attendre au prochain cycle, qui aura probablement lieu en 2006, mais de toute façon, il faudra faire beaucoup de travail préparatoire avant de commencer.

For the PA group, it's probably going to be the next round, which is probably 2006, but there's a lot of work to do to get ready for that.


Si nous adoptons cette directive demain, il faudra probablement attendre quatre ans avant qu'elle n'entre en vigueur.

It will probably take four years, if we carry this tomorrow, before it comes into effect.


Equipes sportives communautaires Il faudra probablement attendre que l'identité communautaire dans le domaine du sport se soit plus clairement affirmée avant d'arriver à des résultats appréciables dans ce domaine.

Community sports teams It seems likely that the Community's identity will need to be more firmly established in the world of sport before tangible results can be achieved.


Pour susciter son intérêt, comme vous l'avez tristement suggéré, il faudra probablement attendre une catastrophe.

That would come, as you gloomily suggested, when a disaster occurs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra probablement attendre ->

Date index: 2025-05-16
w