Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais cependant préciser " (Frans → Engels) :

M. Nicholas Bala: J'étais doyen associé.Je voudrais cependant préciser que je parle en mon nom personnel.

Prof. Nicholas Bala: I was associate dean.If it's not clear, I am speaking only in my personal capacity.


Je voudrais cependant préciser que d’aucuns ont l’intention d’interdire l’hexafluorure de soufre SF6, ce qui aurait des conséquences négatives pour le traitement du cancer puisque cette substance est utilisée en radiothérapie et qu’il n’existe aucun substitut.

I would like to point out, however, that there are also plans to ban the use of sulphur hexafluoride SF6, which would have negative consequences for the treatment of cancer, since this substance is used in radiotherapy and no substitute is available.


Je voudrais cependant préciser que ce ne sont pas toujours les pays ACP qui ont insisté pour avoir un vote séparé, mais que la demande émanait parfois de nos propres groupes, lorsqu’il n’y avait pas eu de vote majoritaire lors de la séance plénière de cette assemblée ACP.

I should like to add, however, that it was not always the ACP states that insisted on a split vote, it was sometimes our groups, when there had been no majority vote at the plenary sitting of this ACP Assembly.


Je voudrais cependant souligner que ce rapport n’aurait jamais vu le jour sans l’aide de la Commission, et plus précisément de M. Verheugen et de son équipe en charge des petites entreprises, M Le Bail et les autres.

However, I have to say that my report would not have been possible without the Commission, namely Mr Verheugen and his small business team, Mrs Le Bail and others.


Je voudrais cependant préciser encore une fois, comme la ministre l'a fait à maintes reprises, que la disposition réglementaire proposée a trait à la facturation d'intérêts uniquement sur les dettes frauduleuses d'assurance-emploi—c'est ce que le député d'en face semble avoir du mal à comprendre—et non sur des dettes découlant d'erreurs.

However, I would like to point out once again, as the minister has done on numerous occasions, that the proposed regulation would concern interest strictly on debts due to fraud this is what the member across the way seems to find difficult to understand and not due to errors.


Je voudrais cependant démontrer que les textes constitutionnels définissent de façon très précise les pouvoirs du Président.

However, in point of fact, I would like to show how the constitution of the Senate treats the Speaker in a very circumscribed way and limits and circumscribes those powers of the Speaker in a very particular way.


Je voudrais cependant signaler, car cela me semble important, que la question à laquelle M. De Rossa fait précisément allusion, porte sur la Palestine et je voudrais vous rappeler, Monsieur le Président, qu'ici même a eu lieu un débat très important sur le Moyen-Orient hier après-midi et que personne n'aurait empêché M. De Rossa de s'inscrire et de poser sa question hier.

I should also like to point out, because I feel it is relevant, that the question Mr De Rossa has particularly in mind relates to Palestine. You will recall that an important debate on the situation in the Middle East took place in the House yesterday afternoon. There was no reason why Mr De Rossa could not have put his name forward and asked his question yesterday.


Pour ce qui est de la réunion de Londres, je voudrais également préciser que la Présidence, qui n'a donc pas eu l'initiative de cette réunion, y a cependant été invitée.

In regard to the London meeting, let me also point out that the presidency was invited to that meeting but as I said, the meeting was not held at its initiative.


Je voudrais cependant préciser qu'il est inacceptable qu'en 1996, on se retrouve encore avec des difficultés aussi grandes que le tourisme sexuel.

I want it to be clear, however, that it is unacceptable for us to still be dealing in 1996 with problems as serious as sexual tourism.


Je voudrais cependant exprimer aussi certaines réserves (1735) Le projet de loi C-48 sert à préciser le rôle du gouvernement fédéral et son incursion dans les secteurs de compétence provinciaux que sont les forêts et les mines.

However, I also want to voice some concerns (1735 ) Bill C-48 helps to spell out the federal role and relationship with provincial jurisdiction over forestry and mining.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais cependant préciser ->

Date index: 2025-05-28
w