Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cependant difficile j'imagine » (Français → Anglais) :

On peut cependant difficilement imaginer qu’on puisse commettre un acte criminel dans le cadre des délibérations du Parlement .

However, it would be difficult to envisage a criminal act which would fit into or be a part of a parliamentary proceeding.


Bien sûr, il n’est pas difficile d’imaginer que le président Sarkozy aurait eu une approche tout aussi énergique et imaginative s’il n’avait pas été président du Conseil.

Of course, it is not difficult to imagine that President Sarkozy would have taken an energetic and imaginative approach even if he had not been President of the Council.


Il est cependant difficile d’imaginer comment des progrès significatifs pourront être accomplis en terme d’intégration sans procéder à une telle modernisation.

It is difficult to imagine how significant progress toward integration can be make without doing so.


Il est difficile de passer en quelques mois de l’état d’urgence où les manifestations sont violemment réprimées, où les médias sont brutalement fermés, à un climat de liberté autorisant la tenue d’élections libres et démocratiques. Il est difficile d’imaginer que nous pouvons passer d’une situation où la police frappe le médiateur dans les rues de la ville à une situation où les gens peuvent librement choisir leur président.

It is difficult to go within a few months from a state of emergency where demonstrations are violently repressed, where the media are closed down with brute force, to an atmosphere of freedom which enables a free, democratic election to be held; it is difficult to imagine that we can go from a situation in which the Ombudsman is beaten in the city streets by the police to a situation in which people can freely choose their president.


Il m'est cependant assez difficile d'imaginer qu'il y ait eu atteinte aux privilèges d'un député du fait qu'on l'ait mal cité, à moins que la citation erronée soit tout à fait à l'opposé de ce qui a été dit.

But it is hard for me to imagine that a member's privileges have been breached because he has been misquoted, unless the misquote is something completely at odds with what has been stated.


Il est difficile de prévoir quand cela se produira, mais il est tout aussi difficile d’imaginer une Union sans ce pays.

It is hard to imagine when this might happen, but it is equally hard to imagine a Union without Bosnia and Herzegovina.


- (IT) Nous avons voté contre une proposition de Constitution très complexe et difficile à expliquer et à comprendre: il est difficile d’imaginer comment fonctionneront dans la réalité ses différents mécanismes, dialectiques et équilibre des pouvoirs.

– (IT) We voted against a proposal for a Constitution that is very complex and difficult to explain and understand; it is difficult to imagine how its mechanisms, dialectics and balance of powers will work in reality.


Cependant, les répercussions précises des événements sont difficiles à prévoir, de même qu'il est difficile d'imaginer dans quelle mesure les Européens seront incités à voyager davantage au sein de l'Union plutôt qu'au-delà de ses frontières en 2002.

However, the precise impact of events is difficult to predict, as is the extent to which Europeans will be encouraged to travel in the Union rather than holidaying farther afield in 2002.


Ainsi, nous ne voulons pas répondre positivement à cette demande avant que le processus de réforme des institutions ne soit entamée. Il est en effet difficile d'imaginer comment de nouveaux postes pourraient résoudre le problème de gestion si, à la Commission comme au Conseil, ce sont encore des procédures complexes d'un autre âge qui sont utilisées pour mettre en œuvre de nombreux programmes.

It is difficult to see how more posts will solve the problem of management if there are still antiquated and complex procedures both in the Commission and Council for dealing with the many programmes.


C'est cependant difficile, j'imagine, pour le gouvernement fédéral, qui ne sait jamais combien il va devoir dépenser en matière de santé tant que l'on est pas en fin d'exercice.

It is difficult, though, I suppose, for the federal government because they never know what they will be spending on health care until the end of the year.


w