Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celui-là voudra aussi " (Frans → Engels) :

Est-ce qu'il voudra aussi s'éloigner du modèle européen ?

Will it also want to distance itself from the European model?


L'article 44 du projet de règlement sur le brevet communautaire contient les dispositions relatives aux actions en la matière: des dommages-intérêts pourront être demandés non seulement par le titulaire d'un brevet communautaire en cas, notamment, de contrefaçon de celui-ci, mais aussi par des tiers à l'encontre du titulaire d'un brevet lorsque celui-ci a exercé abusivement ses droits, portant préjudice aux tiers en question. Enfin, la proposition de la Commission de décision du Conseil instituant le Tribunal du brevet communautaire et régissant les pourvois formés devant le Tribunal de première instance prévoit que des dommages-intérêts ...[+++]

Claims falling into this category are granted in Article 44 of the draft Community patent regulation awarding e.g. claims for damages of the holder of the Community patent in particular in the case of an infringement of a Community patent but also claims of third parties against the right holder where the latter has unduly exercised his rights and caused prejudice to those parties. Finally, in the context of the Commission proposal for a Council decision establishing the Community Patent Court and concerning appeals before the Court o ...[+++]


Un septième membre sera nécessaire pour apporter une aide particulière à la chambre qui sera présidée par le président du Tribunal, celui-ci ayant aussi d'autres attributions, notamment d'ordre administratif et de représentation du Tribunal.

The seventh member would seem appropriate to give special support to the chamber presided over by the president of the Community Patent Court who will also have to perform other tasks relating for example to the administration and representation of the Community Patent Court.


27. encourage les États membres à assurer un niveau adéquat de protection sociale et un minimum de subsistance suffisant, en particulier dans le domaine de l'assurance-chômage, de l'assurance-maladie et du congé maternité, équivalent à celui de tous les autres travailleurs, et à explorer des mesures particulières anticipatrices et actives en matière de politique de l'emploi, devant constituer une garantie de continuité de revenus décents dans des situations de discontinuité de l'emploi propre au secteur culturel et de la création, et être un moyen d'émancipation individuelle et collective; estime en outre qu'un instrument idoine pour ga ...[+++]

27. Encourages the Member States to provide an appropriate level of social protection and a sufficient minimum level of subsistence (in particular in terms of unemployment insurance, health insurance and maternity benefits), equivalent to those enjoyed by all other workers, and to explore specific pro-active and active employment policy measures, which must provide a guaranteed and decent level of income for those periods without employment natural to the cultural and creative sector, and enable personal and collective emancipation; considers also that a minimum income can be an appropriate means of guaranteeing such a level of social p ...[+++]


Tout le monde sait, toutefois, que celui qui a le nucléaire civil et est un grand pays, celui-là voudra aussi avoir le nucléaire militaire. La clé du désarmement nucléaire, c’est la dénucléarisation civile: qui ne dénucléarise pas, n’arrivera pas à désarmer le nucléaire.

Everyone knows that any large country that has nuclear power for civilian purposes will also start wanting it with military aims in mind. The key to nuclear disarmament is the dismantling of civilian nuclear facilities, as, without the latter, the former will not happen.


- (NL) Monsieur le Président, celui qui voudra imposer un modèle de gouvernement à la Bosnie-et-Herzégovine contre la volonté de la majorité des citoyens devra pour cela employer les grands moyens.

– (NL) Mr President, anyone who wants to enforce a model of government on Bosnia Herzegovina against the will of the majority of the people will need tough means to do so.


Les programmes Grotius II PénalOisin IIStop IIHippokrates et Falcone arrivant à expiration le 31 décembre 2002, la Commission a proposé un nouveau programme-cadre allant du 1er janvier 2003 au 31 décembre 2007 (celui-ci inclut aussi des actions visant à lutter contre le trafic de drogue, conformément au plan d'action 2000-2004

As the Grotuis II - CriminalOisin IIStop IIHippocrates and Falcone programmes are due to expire on 31 December 2002, the Commission is proposing a new framework programme to run from 1 January 2003 to 31 December 2007 (this programme also includes action against drug-trafficking, in line with the 2000-2004 action programme).


Il est clair que, sans aides, la production du tabac en Europe est destinée à disparaître, ce qui n'améliorera en rien la santé des consommateurs européens car le vide laissé par la production communautaire sera rapidement comblé par des importations en provenance de pays tiers et celui qui voudra continuer à fumer pourra le faire.

It is certainly the case that the withdrawal of aid would put an end to tobacco production in Europe. This would not, however, improve the health of European consumers because the gap left by Community production would be filled by imports from third countries. Anyone wishing to continue smoking could do so.


Malheureusement, celui-ci manque aussi dans la mise en œuvre pratique de Culture 2000.

Unfortunately, it is not even to be found in the practical implementation of Culture 2000.


Celui-ci contribue aussi directement au "plan d'action pour une meilleure réglementation" et à la nouvelle approche en matière d'évaluation de l'impact.

At the same time, the paper is a direct contribution to the 'Action Plan for Better Regulation' and the new approach to impact assessment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui-là voudra aussi ->

Date index: 2023-09-24
w