Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celui-ci pourrait très » (Français → Anglais) :

J'oserais dire que, si un député demandait à un agent de police quel est le plus grand facteur de criminalité dans notre société, celui-ci pourrait très bien répondre que c'est la consommation d'alcool.

I dare say that if any member asked a police officer what is the greatest contributor to crime in our society, that police officer might well answer the criminality associated with the consumption of alcohol.


Avec l'expérience que vous avez et suite à la situation vécue à Toronto et en Colombie-Britannique, et compte tenu du modèle québécois qui fonctionne très bien, pensez-vous que celui-ci pourrait servir de modèle de base sur lequel nous pourrions construire une agence fédérale?

In light of your expertise and past incidents in Toronto and British Columbia and given the extremely effective Quebec model, in your opinion, could this model serve as a template for a future federal agency?


Les 820 membres de l'Association canadienne des professionnels de l'insolvabilité, qui travaillent quotidiennement dans ce domaine, tiennent à dire très clairement qu'il n'y a actuellement qu'un minimum d'abus dans le système, même s'ils sont les premiers à dire que celui-ci pourrait toujours être amélioré.

In particular, the 820 members of the Canadian Insolvency Practitioners Association who work daily in this field want to make it very clear that there is a minimum of abuse in our system, although we would be the first to say that it can always be improved.


Il pourrait être utile, et je m’adresse ici à la commissaire Reding, d’impliquer le Parquet européen. Une fois opérationnel, celui-ci pourrait vérifier et évaluer d’une certaine façon les décisions prises par les autorités judiciaires des États membres, qui devront certainement recevoir une formation plus poussée.

It may be helpful – and here I am addressing Commissioner Reding – to involve the European Public Prosecutor’s Office, which, once up and running, could verify and assess in some way these judgments by the Member States’ judicial authorities, who will undoubtedly need to receive further training.


27. encourage les États membres à assurer un niveau adéquat de protection sociale et un minimum de subsistance suffisant, en particulier dans le domaine de l'assurance-chômage, de l'assurance-maladie et du congé maternité, équivalent à celui de tous les autres travailleurs, et à explorer des mesures particulières anticipatrices et actives en matière de politique de l'emploi, devant constituer une garantie de continuité de revenus décents dans des situations de discontinuité de l'emploi propre au secteur culturel et de la création, et être un moyen d'émancipation individuelle et collective; estime en outre qu'un instrument idoine pour garantir un tel niveau de protection sociale pourrait ...[+++]

27. Encourages the Member States to provide an appropriate level of social protection and a sufficient minimum level of subsistence (in particular in terms of unemployment insurance, health insurance and maternity benefits), equivalent to those enjoyed by all other workers, and to explore specific pro-active and active employment policy measures, which must provide a guaranteed and decent level of income for those periods without employment natural to the cultural and creative sector, and enable personal and collective emancipation; considers also that a minimum income can be an appropriate means of guaranteeing such a level of social p ...[+++]


Je suis en faveur de cet accord, mais je suis également très préoccupée par les incidences que celui-ci pourrait avoir sur le secteur de la pêche européen. C’est pourquoi j’attends de la Commission qu’elle procède à l’évaluation d’incidence mentionnée au paragraphe 15 de la résolution adoptée par le Parlement.

I support the agreement but, at the same time, I am very aware of the possible impact this could have on the European fishing sector and, in this regard, I expect the Commission to carry out the investigation into this impact called for in paragraph 15 of the resolution adopted by Parliament.


Par ailleurs, le quorum ne garantit pas nécessairement l'impartialité, si c'est l'objectif visé. On pourrait à l'extrême fixer le quorum à une seule personne et en faire une règle, ce qui serait ridicule, tout comme il est ridicule, dans ce comité-ci, de fixer le quorum à neuf personnes, étant donné que celui-ci pourrait très bien n'être constitué que de députés libéraux, de membres du parti ministériel, sans représentation aucune de la part de l'opposition.

It's just as ridiculous to have a quorum of nine on this committee when it can be all Liberal members and all government-side members, with no representation from the opposition.


Cette question pourrait faire l'objet d'une très bonne étude au sein d'un comité ou d'un comité conjoint de la Chambre. Celui-ci pourrait ainsi aborder la question des industrie du textile et du vêtement, de leurs rapports entre elles, de leur position concurrentielle à moyen et à long terme et de l'intervention la meilleure de la part du gouvernement (1050) Il y a des programmes dans l'industrie du textile, notamment le programme CANtex.

It would make a very good study for one of the committees or a joint committee of the House to better come to grips with the textile and apparel industries, how they relate, what their competitive position is in the medium to long term, and what the best way would be for the government to involve itself (1050) We have programs in the textile industry.


Lorsque certains collègues déclarent que ce débat pourrait s’avérer inopportun, ils ont raison car celui-ci vient très en retard.

When colleagues say that this debate might be untimely, they are right because it is very late.


Toutefois, celui-ci pourrait émettre un signal très important en deux temps: «oui» à l’élargissement, mais aussi «oui» au renforcement des institutions de l’Union européenne, particulièrement en rapport avec la capacité de l’Union à faire face à l’élargissement.

Nevertheless, it could give out a very important twofold signal, namely ‘yes’ to enlargement, but also ‘yes’ to strengthening the institutions of the European Union, particularly in the context of the Union’s capacity to cope with enlargement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui-ci pourrait très ->

Date index: 2022-06-22
w