Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celui-ci pourrait entendre " (Frans → Engels) :

Le député de Pickering—Scarborough-Est pourrait-il parler de certains des dangers que l'obstruction irresponsable des néo-démocrates à l'égard de ce projet de loi fait courir à l'économie canadienne? Les néo-démocrates retiennent cette mesure à la Chambre et en empêchent le renvoi au comité, alors que celui-ci pourrait entendre davantage de témoins et envisager certains amendements de forme comme l'a indiqué mon collègue libéral, afin de présenter un projet de loi qui est satisfaisant pour les Canadiens et qui protège les artistes et les créateurs.

I wonder if the hon. member for Pickering—Scarborough East could talk about some of the dangers to the Canadian economy of the reckless NDP attitude to filibuster this bill, hold it in the House and not allow it to go to committee so that we could actually hear from more witnesses, perhaps consider some technical amendments, such as the Liberal member noted, and bring back a bill that works for Canadians and that protects our artists and our creators?


Quoi qu'il en soit, il n'est pas nécessaire d'adopter la deuxième motion, qui est irrégulière, pour que le directeur parlementaire du budget puisse se faire entendre, car celui-ci pourrait comparaître au comité sénatorial indiqué.

Therefore, this irregular second motion is not needed to ensure that the Parliamentary Budget Officer has justice, since he could be heard at the designated Senate committee.


Il pourrait être utile, et je m’adresse ici à la commissaire Reding, d’impliquer le Parquet européen. Une fois opérationnel, celui-ci pourrait vérifier et évaluer d’une certaine façon les décisions prises par les autorités judiciaires des États membres, qui devront certainement recevoir une formation plus poussée.

It may be helpful – and here I am addressing Commissioner Reding – to involve the European Public Prosecutor’s Office, which, once up and running, could verify and assess in some way these judgments by the Member States’ judicial authorities, who will undoubtedly need to receive further training.


À cet égard, nous devrions également nous interroger sur l’opportunité de la proposition envisagée par les États-Unis, à savoir que lorsque les émetteurs ne choisissent qu’une seule agence de notation de crédit, on pourrait encourager un deuxième organisme indépendant à donner une notation et que celui-ci pourrait travailler sur la base des informations publiées.

In this connection, we should also consider whether the proposal that the United States is considering is a sensible one, namely, that where only one credit rating agency is chosen by issuers, a second, independent body could be encouraged to give a rating and this second body could be allowed to work on the basis of the information that is publicly available.


27. encourage les États membres à assurer un niveau adéquat de protection sociale et un minimum de subsistance suffisant, en particulier dans le domaine de l'assurance-chômage, de l'assurance-maladie et du congé maternité, équivalent à celui de tous les autres travailleurs, et à explorer des mesures particulières anticipatrices et actives en matière de politique de l'emploi, devant constituer une garantie de continuité de revenus décents dans des situations de discontinuité de l'emploi propre au secteur culturel et de la création, et être un moyen d'émancipation individuelle et collective; estime en outre qu'un instrument idoine pour garantir un tel niveau de protection sociale pourrait ...[+++]

27. Encourages the Member States to provide an appropriate level of social protection and a sufficient minimum level of subsistence (in particular in terms of unemployment insurance, health insurance and maternity benefits), equivalent to those enjoyed by all other workers, and to explore specific pro-active and active employment policy measures, which must provide a guaranteed and decent level of income for those periods without employment natural to the cultural and creative sector, and enable personal and collective emancipation; considers also that a minimum income can be an appropriate means of guaranteeing such a level of social p ...[+++]


Supposons que le parrain du projet de loi ne parvienne pas du tout à s'entendre avec le chef de son parti sur un sujet donné. Celui-ci pourrait alors lui annoncer qu'à compter du lendemain, il siégerait comme député indépendant et qu'au bout de 30 jours, il y aurait une élection.

If, for example, the hon. member who brought forward the bill were to have a major fallout with the leader of his party over a particular issue, the leader could tell him that by the next day he would be sitting as an independent and in 30 days there would be an election.


Par ailleurs, le quorum ne garantit pas nécessairement l'impartialité, si c'est l'objectif visé. On pourrait à l'extrême fixer le quorum à une seule personne et en faire une règle, ce qui serait ridicule, tout comme il est ridicule, dans ce comité-ci, de fixer le quorum à neuf personnes, étant donné que celui-ci pourrait très bien n'être constitué que de députés libéraux, de membres du parti ministériel, sans représentation aucune de la part de l'opposition.

It's just as ridiculous to have a quorum of nine on this committee when it can be all Liberal members and all government-side members, with no representation from the opposition.


Partant donc du principe que la transparence pour ce qui est des travaux du Conseil est une réalité et qu’il convient, en même temps, de faire respecter l’efficacité du processus décisionnel, le Conseil n’envisage pas, en tant qu’institution, d’introduire un système particulier d’accréditation pour les groupes de pression et les organisations non gouvernementales comparable à celui du Parlement européen ou à celui qui pourrait être mis en place par la Commission.

Given that, on the one hand, transparency is an integral part of Council proceedings and that, on the other hand, the decision-making process should be carried out effectively, the Council, as an institution, is not planning to introduce its own accreditation system for pressure groups and non-governmental organisations along the lines of the system that Parliament has in place or of the one that the Commission might put in place.


Elle ne limite pas le nombre de personnes que le comité peut entendre, mais elle invite celui-ci à entendre, entre autres, le ministre des Affaires étrangères, le ministre de la Défense nationale et le chef d'état-major de la Défense.

It is not limiting but, rather, inviting the committee to hear, inter alia, from the Minister of Foreign Affairs, the Minister of National Defence and the Chief of the Defence Staff.


Or, une valorisation appropriée de celui-ci pourrait contribuer puissamment à la résolution du principal problème de l’Union européenne, celui du chômage, et assurer des ressources supplémentaires considérables par son développement à l’échelle internationale.

If, however, the right approach were taken to sport, it could make an impressive contribution towards tackling the key problem facing the EU, namely unemployment, and very significant additional sources of revenue could be secured from the exploitation of sport internationally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui-ci pourrait entendre ->

Date index: 2024-08-23
w