Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celui-ci nous aidera " (Frans → Engels) :

La nouvelle task-force «subsidiarité et proportionnalité» nous aidera à décider quels sont les pouvoirs que nous pouvons mieux exercer au niveau national ou local et à répondre aux attentes des citoyens, qui demandent que nous traitions les questions qui les concernent réellement».

The new Subsidiarity and Proportionality Task Force will help us to decide which powers can be better exercised at a national or local level, and respond to citizens expectations to take care of the concerns that really matter to them".


Nous devons élaborer une stratégie qui nous aidera à sortir plus forts de la crise et fera de l’UE une économie intelligente, durable et inclusive avec des niveaux d’emploi, de productivité et de cohésion sociale élevés.

We need a strategy to help us come out stronger from the crisis and turn the EU into a smart, sustainable and inclusive economy delivering high levels of employment, productivity and social cohesion.


Grâce à l'accord conclu aujourd'hui, nous nous rapprochons d'une solution qui aidera les consommateurs et les entreprises à tirer pleinement parti du marché unique de l'UE et du commerce électronique transfrontière».

With today's agreement we are one step closer to changing that, helping consumers and companies reap the full benefit of the EU Single Market and cross-border e-commerce within the EU”.


Nous nous réjouissons de collaborer avec d'autres entreprises du secteur de l'internet, car cette collaboration nous aidera tous à détecter les contenus susceptibles d'enfreindre nos politiques et à lutter contre la diffusion des contenus à caractère terroriste sur le web».

We welcome this collaboration with others in the tech industry, as it will help all of us identify content that may violate our respective policies and fight the spread of terrorist content online”.


La consultation publique que nous lançons aujourd'hui nous aidera à trouver des moyens pour décourager les intermédiaires de concevoir ce type de mécanismes et permettra aux États membres de mieux comprendre ces pratiques afin qu'ils puissent y mettre un terme».

The public consultation we're launching today will help us to work out ways to deter intermediaries from designing such schemes and to give our Member States greater insight and information to enable them to put a stop to them".


Celui-ci nous aidera - nous, c’est-à-dire les organes de la Communauté et les États membres - à formuler et à définir de nouvelles politiques en améliorant nos connaissances sur l’égalité des chances pour les hommes et les femmes.

This institute will help us – that is to say, the bodies of the Community and the Member States – to formulate and pursue policies by developing knowledge on equal opportunities for men and women.


Nous espérons que cela aidera les Européens à comprendre, enfin, que leur destin est inextricablement lié à celui de l’Afrique, que nous pouvons comprendre que le développement de l’Afrique est une condition pour notre prospérité et que nous ne pourrons pas contrôler les flux migratoires ou bénéficier d’un approvisionnement en énergie sûr sans établir un partenariat solide avec l’Afrique.

We hope that it will help Europeans to understand, finally, that their destiny is inextricably linked to that of Africa, that we can understand that Africa’s development is a condition for our prosperity and that we will not be able to control the migratory flows or have a secure energy supply without a strong partnership with Africa.


Le groupe des verts/alliance libre européenne soutiendra donc toutes les conclusions de ce rapport car celui-ci nous aidera à atteindre l'égalité et la démocratie véritable.

So the Group of the Greens/European Free Alliance will support all the conclusions of the report because it will contribute towards achieving equality and real democracy.


Chacun de nous a son idée sur le siège idéal et ce n'est certainement pas la définition d'une série de critères plus ou moins contraignants qui nous aidera à résoudre le problème, et encore moins celui qui fixe le lieu selon les bonnes pratiques environnementales.

We all have our own idea of the perfect location, and drawing up a set of more or less binding criteria is certainly not going to help us resolve the problem, far less deciding on the basis of a league table of good environmental practice.


Démocratie dans les pays du sud et de l’est de la Méditerranée, car cela nous aidera à mieux nous comprendre, et développement car celui-ci réduira, entre autres, l’ampleur des flux migratoires que nous connaissons et allons connaître dans les prochaines années.

Democracy in the countries of the southern and eastern Mediterranean because that will help us to understand one another, and development because, apart from anything else, development will reduce the flood of immigrants we have and will continue to have in years to come.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui-ci nous aidera ->

Date index: 2021-09-24
w