Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
55

Vertaling van "celles-ci étaient largement prédominantes " (Frans → Engels) :

Celles-ci étaient largement prédominantes aux premiers stades de l'enseignement, puisqu'elles constituaient 95% des enseignants du niveau pré-primaire et 85% de ceux du niveau primaire.

Women were largely predominant in the early stages of education, representing 95% of all teachers at pre-primary education level and 85% at primary level.


Les femmes étaient largement prédominantes, puisqu'elles constituaient 85% des enseignants (1,7 million d'enseignantes).

Women were largely predominant, accounting for 85% (1.7 million teachers).


Le député de Victoria a donc déduit que les trois conditions nécessaires pour conclure à un outrage au Parlement pour déclarations trompeuses étaient satisfaites, étant donné que les déclarations du ministre d’État aux Finances étaient trompeuses, qu’il savait, au moment de faire ces déclarations, que celles-ci étaient inexactes, et, enfin, qu’il avait eu l’intention d’induire la Chambre en erreur.

As a result, the member for Victoria concluded that the three conditions for establishing a case of contempt for misleading the House had been met, since the minister of state's statements were misleading, he knew when he made the statements that they were incorrect and, finally, that he had intended to mislead the House.


Cependant, simplement pour l'édification du secrétaire parlementaire qui invoque le Règlement, je crois que les paroles qu'il rapporte, ou à tout le moins une bonne partie de celles-ci, étaient citées dans le Hill Times de la semaine dernière et n'y étaient pas attribuées à un libéral, mais à un conservateur d'expérience.

I am sure she will take the opportunity to do so as soon as she is able. However, simply for the information of the parliamentary secretary who raised the point, I believe the remarks, or at least a significant portion of them to which he referred, were in fact quoted from the Hill Times of this past week, wherein the Hill Times attributed those remarks not to a Liberal, but to a senior Conservative.


Malgré ces différences, toutes les centrales électriques de la Hongrie exploitées dans le cadre d’un AAE ont confirmé dans les notifications du 20 octobre 2004 et du 20 juillet 2005 que la méthode de calcul des prix ainsi que les catégories de coûts appliquées après la fin de la période de réglementation des prix étaient largement analogues à celles appliquées précédemment par l’Office hongrois de l’énergie.

Notwithstanding such differences, in Hungary's submissions of 20 October 2004 and 20 July 2005 each power plant under PPA confirmed that the price calculation method as well as the cost categories applied after the end of price regulation were largely similar to those applied by the Hungarian Energy Office before that date.


Puisque cette formule prévoit un taux de récupération de plus de 100 p. 100, les recettes provenant de l'exploitation des ressources énergétiques en Saskatchewan étaient, en fin de compte, transférées aux autres provinces puisque plus de 100 p. 100 de celles-ci étaient récupérées.

Because this formula taxed back or clawed back over 100%, this meant at least to the extent of Saskatchewan's energy revenues that they were transferred to other provinces through the over 100% clawback.


8. refuse de reconnaître les résultats, largement faussés, des élections du 31 mars, qui n'étaient pas conformes aux normes démocratiques reconnues au niveau international, dont celles de la SADC;

8. Refuses to recognise the result of the deeply flawed election of 31 March which failed to meet internationally accepted democratic standards, including those of SADC;


8. refuse de reconnaître les résultats, largement faussés, des élections du 31 mars 2005, qui n'étaient pas conformes aux normes démocratiques reconnues au niveau international, dont celles de la SADC;

8. Refuses to recognise the result of the deeply flawed election of 31 March 2005 which failed to meet internationally accepted democratic standards, including those of SADC;


Le Parlement établissait tout particulièrement un lien politique entre la création du comité, à laquelle les négociateurs américains de l'époque étaient largement favorables, et celle de l'OMC, qui leur déplaisait profondément mais constituait une revendication majeure de l'Europe relayée par le Parlement.

Most particularly, Parliament established the political link between the establishment of the Committee, with which the then US negotiators were broadly sympathetic, and the establishment of the WTO, with which they were then profoundly unhappy but which was a key European demand on the original initiative of the Parliament.


[55] On faisait rapport des résolutions et celles-ci étaient adoptées par la Chambre, après quoi les projets de loi de crédits qui s’en inspiraient étaient présentés et franchissaient souvent deux ou plusieurs étapes au cours de la même journée.

[55] The resolutions were reported and agreed to by the House, after which the appropriation bill founded upon them was introduced and often passed two or more stages in the same day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles-ci étaient largement prédominantes ->

Date index: 2022-10-05
w