Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celle-ci laisse grandement " (Frans → Engels) :

Pendant la Grande crise des années 30, l'industrie minière a été une des rares à continuer de fonctionner normalement, apportant à l'économie du Canada un appui dont celle-ci avait grandement besoin.

During the Great Depression of the thirties mining was one of the few industries that continued to operate normally, providing much-needed support for the Canadian economy.


Ce savoir-faire est orienté selon la nature de l'action antiterroriste, car celle-ci diffère grandement des opérations quotidiennes des Forces canadiennes.

This expertise is key, as the nature of counter-terrorism action is very different from the normal day-to-day operational business of the Canadian Forces.


Celle-ci influe grandement sur la façon dont les produits novateurs sont commercialisés au Canada, de même que sur la croissance économique et la prospérité au pays.

The protection of intellectual property has a strong correlation to how we see the commercialization of innovative products in this country, as well as the economic growth and prosperity of our country.


Une meilleure coordination entre les entités et au sein de celles-ci faciliterait grandement le processus d’élaboration des politiques économiques et permettrait d’améliorer celles-ci.

Better coordination between and within the entities would significantly facilitate and improve economic policy making.


Il est donc patent que l'appréciation du Tribunal dans l'affaire précitée concernait une situation particulière qui diffère grandement de celle de l'espèce.

It is therefore clear that the CFI assessment concerned a particular situation which was very different from that of the present decision.


Si vous jetez un coup d'oeil à la politique énergétique actuelle du gouvernement fédéral, vous allez constater que celle-ci laisse grandement à désirer.

But if you take a look right now at what the energy policy of the federal government is, I can't seem to find an energy policy for the federal government.


Le mécanisme communautaire permettant à la Commission d’exiger des autorités réglementaires nationales qu’elles retirent des mesures programmées concernant la définition du marché et la désignation d’opérateurs puissants sur le marché a grandement contribué à l’élaboration d’une approche cohérente pour déterminer les circonstances dans lesquelles une réglementation ex ante peut être appliquée et celles dans lesquelles les opérateurs y sont assujettis.

The Community mechanism allowing the Commission to require national regulatory authorities to withdraw planned measures concerning market definition and the designation of operators having significant market power has contributed significantly to a consistent approach in identifying the circumstances in which ex-ante regulation may be applied and those in which the operators are subject to such regulation.


Mais celle-ci est grandement réduite par les règles régissant l'établissement des rapports administratifs. Ces règles limitent en effet sérieusement l'autonomie dont l'actuaire en chef a besoin pour remplir ses fonctions.

Such degree is largely affected by the applicable administrative reporting rules, which seriously limit the chief actuary's autonomy and freedom that are required for the execution of his or her statutory actuarial duties.


Cela est dû, notamment, à une connaissance partielle et à une application parfois peu rigoureuse des modalités (rares sont les autorités qui fournissent régulièrement des informations sur les progrès des enquêtes et des activités visant à faire appliquer la législation qui leur incombent), mais aussi à des divergences plus fondamentales, qui empêchent une utilisation plus efficace des mécanismes de la CPC: ces divergences concernent, notamment, les alertes, les autorités n’ayant pas la même interprétation des modalités d’utilisation de celles-ci, ainsi que les dema ...[+++]

Partial knowledge of the rules and a certain lack of discipline in applying them are factors in this context (e.g. few authorities provide regular feedback on the progress made in their investigative and enforcement activities as established) but there are also more fundamental divergences that stand in the way of a more efficient use of the CPC mechanisms. In particular for the alerts, where there no common approach among authorities about how and when to use them, as well as the requests for enforcement measures, for which authorities have (very) different standards of legal analysis and evidence.


Élaborée en 1985, celle-ci limite la réglementation à la définition des exigences essentielles obligatoires auxquelles doivent satisfaire les produits et laisse aux fabricants la liberté d'appliquer la norme européenne appropriée ou d'autres spécifications techniques qui répondent à ces exigences essentielles.

Developed in 1985, this limits legislation to establishing the mandatory essential requirements that products must meet, leaving manufacturers free to choose to apply either the appropriate European standard or any other technical specifications which meet these essential requirements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle-ci laisse grandement ->

Date index: 2022-04-13
w