Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celle à laquelle mon collègue jessiman faisait » (Français → Anglais) :

Je tiens à vous parler d'une proposition à laquelle mon collègue a déjà fait allusion, qui est celle d'une agence.

I wish to speak of a proposal to which my colleague has already alluded: an agency.


Est-ce là toute la générosité à laquelle mon collègue Bob Kilger faisait allusion hier, avant-hier et les jours précédents?

Is this the generosity my colleague Bob Kilger referred to yesterday, the day before and in the course of the preceding days?


Et nous avons besoin d’idées comme celle du défibrillateur, à laquelle mon collègue a fait référence.

And we need ideas such as the one on the defibrillator that my colleague referred to.


Et nous avons besoin d’idées comme celle du défibrillateur, à laquelle mon collègue a fait référence.

And we need ideas such as the one on the defibrillator that my colleague referred to.


J'ai quand même certaines observations à formuler à propos du paiement de droits n'excédant pas le coût de reproduction, mais, pour ce qui est de l'allusion à la langue, j'admire la finesse avec laquelle mon collègue du Bloc a essayé d'introduire des mesures visant à reconnaître la nature délicate de la culture et de la tradition en ce que celle-ci se rapporte à toutes les questions de gouvernance ou de législation.

I do have some views I want to share about the payment of the fee not to exceed the cost of copying, but in terms of the reference to language, I admire the subtlety with which my colleague from the Bloc has tried to introduce measures of recognition of the sensitive nature of culture and tradition as it pertains to any law-making or governance issues.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, tout d’abord, je voudrais commencer par remercier le président Cox pour la rapidité de sa réaction aux lettres de ma collègue Mme Figueiredo et à celles que j’ai écrites au nom de mon groupe alors que la crise faisait encore rage au Portugal, et pour la promptitude avec laquelle, bien qu’il fût en ...[+++]

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to begin, first of all, by thanking President Cox for responding so promptly to the letters written by Mrs Figueiredo and those that I myself wrote on behalf of my group when the crisis in Portugal was still unfolding, and for announcing so promptly that this debate would take place, despite being on his summer holidays from 11 August onwards.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, tout d’abord, je voudrais commencer par remercier le président Cox pour la rapidité de sa réaction aux lettres de ma collègue Mme Figueiredo et à celles que j’ai écrites au nom de mon groupe alors que la crise faisait encore rage au Portugal, et pour la promptitude avec laquelle, bien qu’il fût en ...[+++]

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to begin, first of all, by thanking President Cox for responding so promptly to the letters written by Mrs Figueiredo and those that I myself wrote on behalf of my group when the crisis in Portugal was still unfolding, and for announcing so promptly that this debate would take place, despite being on his summer holidays from 11 August onwards.


Mon amendement découlait de termes existants concernant ce sujet et ne faisait que préciser que l'on devrait rendre les travailleurs conscients de leurs propres responsabilités en matière de sécurité ainsi que de celles de leurs collègues.

My amendment followed on from existing wording about training, and merely added that workers should be made aware of their own responsibilities for safety together with those of their fellow workers.


En vertu de la loi actuelle, pas le projet de loi que nous avons devant nous, mais la loi qui est en vigueur, celle à laquelle mon collègue Jessiman faisait référence il y a quelques instants, en vertu de cette loi, vous ne pouvez pas vendre un paquet de cigarettes à un mineur par le biais d'une distributrice automatique?

Pursuant to the current legislation, not the bill now before us, but the law now in effect, the one to which my colleague Mr. Jessiman referred to a few moments ago, it is illegal to sell a pack of cigarettes to a minor through a vending machine. Is that correct?


Effectivement, l'étude récente, à laquelle mon collègue faisait référence, a estimé que jusqu'à 16 000 personnes par année peuvent arriver au Canada avec l'aide des auteurs du trafic d'étrangers.

Indeed, according to the report to which my colleague made reference, it is estimated that, every year, up to 16,000 people enter Canada with the help of smugglers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle à laquelle mon collègue jessiman faisait ->

Date index: 2023-10-31
w