Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela était précédemment " (Frans → Engels) :

Comme cela était précédemment expliqué, nombreux sont les PAN qui utilisent la question des sexes pour atteindre leurs principaux objectifs tels que la pauvreté chez les enfants ou les crises familiales et délaissent donc la question de l'égalité homme/femme.

As mentioned above, many NAPs use gender issues as a means to achieve priority objectives such as child poverty or family crisis with the risk of neglecting gender equality.


À la lumière des avis scientifiques les plus récents, afin de protéger les stocks reproducteurs de cabillaud occidental, il y a lieu de fixer des possibilités de pêche en dehors des périodes de frai (du 15 février au 31 mars 2016, et donc pas au mois d'avril, comme cela était applicable précédemment).

In the light of the latest scientific advice, in order to protect the spawning grounds of western cod, it is appropriate to fix fishing opportunities outside the spawning periods (15 February-31 March 2016, and thus not in the month of April, as previously applicable).


La question qui a été posée précédemment était la suivante: si vous réduisez le MMT de moitié si en fait le MMT crée un problème au départ est-ce que cela va réduire l'ampleur du problème?

The question asked earlier was: If you cut the MMT in half that is, if MMT does create a problem in the first place will it create a lesser problem?


Il était dit précédemment que cela nécessiterait beaucoup de travail de la part des associations de circonscription.

Earlier on it points out that this would involve a lot of work on the part of riding associations.


Comme cela était précédemment expliqué, nombreux sont les PAN qui utilisent la question des sexes pour atteindre leurs principaux objectifs tels que la pauvreté chez les enfants ou les crises familiales et délaissent donc la question de l'égalité homme/femme.

As mentioned above, many NAPs use gender issues as a means to achieve priority objectives such as child poverty or family crisis with the risk of neglecting gender equality.


Premièrement, si la trappe cause effectivement des lésions, la peine sera alors de 10 ans au lieu de 5, comme cela était le cas précédemment.

First, if a trap actually causes harm, there would be a 10-year sentence instead of the current 5-year sentence.


Cela s’ajoutait aux montants versés précédemment, et cet argent était destiné à un ami libéral.

This is additional money above and beyond that which had already been paid, and this was paid to a Liberal friend.


Cela suggère que les variations des taux d'intérêt ont une incidence notable sur les prix des biens financiers alors que leur impact sur l'économie s'est atténué par rapport à ce qu'il était précédemment.

This suggests that interest rate variations will have a greater influence on the price of financial assets, while their effect on the real economy has become weaker than it used to be.


Je pensais que mon amendement était bien meilleur, mais bon, le sien a déjà été adopté précédemment et je pense donc que cela n’a aucun sens de mettre le mien aux voix.

I thought that my amendment was far superior, but I accept that, as his amendment has already been adopted, it makes no sense to vote on mine.


La table ronde s'était notamment entendue pour que l'aide à la formation des équipages vise à créer essentiellement des professionnels, comme je l'ai dit précédemment et aussi—cela est tiré du rapport du commissaire Peter Pearse sur la politique des pêches du Pacifique—que le gouvernement était en grande partie responsable des problèmes économiques actuels dans l'industrie de la pêche par ses mauvaises politiques d'octroi de permis.

One of the other areas of agreement from the panel was that crew assistance in training would be encouraged to core professionals, as I had mentioned earlier, and also—and this comes from Commissioner Peter Pearse, in his report on the Pacific fisheries policy—that the government bears much of the responsibility for the current economic problems facing the fishing industry due to poor licensing policies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela était précédemment ->

Date index: 2025-03-23
w