Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela veut-il dire que nous pouvons enfin espérer » (Français → Anglais) :

Cela veut-il dire que nous pouvons enfin espérer un véritable marché du transport routier pour les services de transport par autocars et autobus, qui soit ouvert et compétitif et qui garantisse les conditions les plus rigoureuses en termes de sécurité routière?

Will this mean that we can finally hope for a real road transport market for coach and bus services that is open and competitive and that guarantees the most stringent conditions in terms of road safety?


Cela veut-il dire que, pourvu que ce soit inscrit sous la forme de notes personnelles, nous pouvons dire tout ce que nous voulons au sujet de tous les députés à la Chambre?

Are we saying that as long as we have something in a note form we can say anything we want about anybody in the House?


Cela veut-il dire que, parce que cela coûte trop cher, nous ne pouvons pas avoir accès à la justice?

Does it mean that because it costs too much we cannot have justice?


Cela veut dire que nous pouvons toujours faire partie d'une coalition multinationale, mais cela ne veut pas dire que nous pouvons sans préavis violer une des dispositions de base de la convention, qui interdit, quelles que soient les circonstances, l'utilisation d'armes à sous-munitions.

This says that you can still participate in a multinational coalition, but it doesn't say that you can all of a sudden violate the basic provision of the convention, which is to not, under any circumstance, use cluster munitions.


J’espère que les paroles seront les mêmes la semaine prochaine, parce que comme nous l'avons tous compris, et comme vous l'avez compris également, cela voudrait dire que nous pouvons et que nous devons nous fixer des objectifs et que nous pouvons choisir notre avenir.

I hope that the lyrics will be the same next week, because as we have all understood – as have you – that would mean that we can and must set ourselves objectives, and that we can choose our future.


Cela veut donc dire que, dans nos relations diplomatiques, nous ne pouvons pas faire comme si le gouvernement qui vient d’être désigné avait été élu de façon démocratique.

This means, therefore, that in our diplomatic relations, we cannot pretend that the government that has just been appointed has been elected in a democratic manner at all.


Cela ne veut pas dire que nous pouvons, aujourd'hui par exemple, retourner au bureau et fouiller dans nos documents pour essayer de trouver un problème. Ce n'est pas de cela qu'il s'agit.

It's not that, say today, we'll go back to the office and hunt through whatever we can find to try to find some issue.


Tant que les règles de cette Assemblée en matière d'utilisation des langues ne seront pas modifiées, les pays candidats à l'adhésion et nous-mêmes pouvons partir du principe que le régime linguistique reste ce qu'il est ; cela veut donc dire, premièrement, que chaque membre du Parlement peut s'exprimer dans sa propre langue lors ...[+++]

As long as the House rules on language use are not amended, the candidate countries and ourselves can assume that the language arrangement will stay as it is, that is to say: first of all, that each MEP can use his own language at official meetings.


Cela veut dire que nous devons penser le développement de la libéralisation du transport routier de marchandises en termes, tout d’abord, de rentabilité économique, aussi bien pour l’employeur, que pour l’employé, et je crois que nous pouvons considérer sur un même plan les intérêts des deux parties.

This means that we have to consider the developing liberalisation in goods transport by road firstly in economic terms, secondly from the employer's – and also the employee's – standpoint, but always from the same perspective, and I believe we can represent both interests equally.


Le sénateur Spivak: Cela veut-il dire que nous pouvons être certains que, non seulement le nombre d'inspecteurs pour 40 000 kilomètres de pipelines passera d'un seul à quelque chose de plus adéquat, mais aussi que ces inspecteurs seront mieux payés qu'ils ne le sont actuellement?

Senator Spivak: Does this mean that we can be assured not only that they will increase the number of inspectors for 40,000 kilometres of pipeline from one to something approaching adequacy, but also that their pay will be increased?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela veut-il dire que nous pouvons enfin espérer ->

Date index: 2024-05-31
w