Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela va vraiment compromettre notre capacité puisque » (Français → Anglais) :

Si on nous oblige à avoir des règles qui vont compromettre notre capacité de concurrencer le monde puisqu'on a des quotas supérieurs à ceux de n'importe quel autre acteur qui aura alors une liberté complète dans notre marché, cela va vraiment compromettre notre capacité puisque, financièrement, on aura des obligations qui ne seront pas vraiment les jumelles de celles de nos concurrents.

If we are required to follow rules that will compromise our ability to compete globally or have quotas that are higher than those of any other industry stakeholder, who would have free rein in our market, then that would really compromise our capacity, since, financially speaking, we would have obligations that would be greater than those of our competitors.


À mon avis, cela risque de compromettre notre capacité de bien nous acquitter de nos responsabilités. Comme je vous l'ai déjà dit, le projet de loi C-2 prévoit la protection des documents du Bureau du vérificateur général dans le contexte des vérifications externes, et il en va de même pour les vérifications internes, mais notre organisme n'est pas protégé parce que notre principale fonction n'est pas celle de la vérification interne et, n'étant pas directement nommés dans le projet de loi, nous sommes nécessairement exclus de ces mes ...[+++]

As I said earlier, Bill C-2 gives protection to the Auditor General for the external audits and it does give protection to internal audits, but it does not then give me the protection because I am not internal audit and I not specifically named in this bill so we have no protection.


C'est le même genre de situation que pour les dénonciateurs, puisque si un employé signale un problème dans son institution, ou même dénonce des superviseurs qui ne respectent pas vraiment la loi ou qui font à l'occasion des commentaires discriminatoires ou autres, il s'agit de renseignement à caractère très délicat et si les personnes qui se plaignent savaient qu'on va pouvoir connaître ou qu'on va divulguer leur identité, il est évident que cela nuirait à ...[+++]

You can understand that it's a bit like the whistle-blower situation, in that if an employee is reporting a situation in their institution, and even reporting supervisors who are not really abiding by the legislation or who are being discriminatory in their comments at times, or whatever, then the information is quite sensitive, and it would definitely impede our investigation, or even the willingness of employees to put complaints forward, if complainants knew their identities would be recognized or released.


Aussi, sur la base du succès d’une entreprise que, notamment dans les Balkans, l’Union européenne a assumée en premier lieu, il nous faut, dans ce cas aussi, persévérer pour qu’une véritable issue politique se dégage, car c’est vraiment à cela que va se juger en fin de compte notre capacité de gérer des crises par des moyens pacifiques et d’apporter des solutions politiques.

The success of any endeavour which, in the Balkans in particular, has been undertaken mainly by the European Union, must be based on – and we must insist on – a fundamentally political solution, because that is where, in the final analysis, we shall be judged on our ability to manage crises peaceably and bring about political results.


Pour l'heure, puisque cela est tout à fait possible avec tous les conseils à notre disposition et toute la capacité de conception que nous possédons, je suis certain que nous avons installé, ou que nous allons installer, sur la base de nos propositions, un système qui garantira à l'Union, à ses contribuables et à cette Assemblée une sécurité totale.

In so far as it is at all possible with all of the advice at our disposal and all of the design capability that we have, I am certain that we have installed, or that we will install on the basis of our proposals, a system that will provide the Union, its taxpayers and this House with complete security.


Puisque ceci est notre première journée d'audience, nous commençons à peine à gratter le problème en surface. Si nous constatons que cela est vrai, au cours des semaines que durera notre examen, eh bien, c'est qu'il y a quelque chose qui ne va vraiment pas.

Again, this is our first day, so we're sort of scratching the surface, but if in our examination through the coming weeks this is found to be true, then there's something really wrong here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela va vraiment compromettre notre capacité puisque ->

Date index: 2023-04-16
w