C'est le même genre de situation que pour les dénonciateurs, puisque si un employé signale un problème dans son institution, ou même dénonce des superviseurs qui ne respectent pas vraiment la loi ou qui font à l'occasion des commentaires discriminatoires ou autres, il s'agit de renseignement à caractère très délicat et si les personnes qui se plaignent savaient qu'on va pouvoir connaître ou qu'on va divulguer leur identité, il est évident que cela nuirait à notre enquête ou que cela dissuaderait ces employés de porter plainte.
You can understand that it's a bit like the whistle-blower situation, in that if an employee is reporting a situation in their institution, and even reporting supervisors who are not really abiding by the legislation or who are being discriminatory in their comments at times, or whatever, then the information is quite sensitive, and it would definitely impede our investigation, or even the willingness of employees to put complaints forward, if complainants knew their identities would be recognized or released.