Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela va nous coûter énormément » (Français → Anglais) :

Ce qu'elles disent en gros, c'est: «Écoutez, nous risquons de voir notre industrie pétrolière passer sous le contrôle des Américains si nous signons, ou en tout cas cela va nous coûter énormément d'argent.

They are basically saying, ``Look, we are afraid we will lose our oil industry to the U.S. if we sign on, or it will cost us a tremendous amount of money.


Mais cela va nous coûter de l'argent», dira le Conseil du Trésor, ou «Je vais perdre des crédits pour mon programme de transport», dira un autre, ou encore «Cela va entraîner des frais pour tel ministère».

' ``Oh, my,'' says somebody else, ``I may lose money for my program in Transport,'' or ``this may cost something for some other department'.


En outre, monsieur McMunn, vous avez parlé de manière très efficace des autres pays qui se chargeront des approvisionnements, et j'aimerais vous demander à tous combien cela va coûter à notre pays, combien cela va nous coûter si d'autres pays récupèrent ces emplois, et ce qui va se passer si d'autres ports récupèrent les activités qui, autrement, auraient passé par Vancouver.

As well, Mr. McMunn, I think you've spoken very effectively to the other countries that will take over the provisions, and I'd like to have you all talk to how much money it is going to cost this country, what it's going to cost us in terms of other countries picking up those jobs and those producer spots, and what it's going to mean in terms of other ports getting the business that otherwise would have gone through Vancouver.


Cela a suscité de nombreuses réactions de la part des parties prenantes, réactions qui sont le témoignage, d'une part, de l'énorme potentiel que représentent les mers et, d'autre part, de l'ampleur de la tâche qui nous attend si nous voulons exploiter ce potentiel de manière durable.

It has triggered a massive response from stakeholders that reveals clearly the enormous potential of the seas, and the scale of the challenge if we are to realise that potential sustainably.


Je crois que si quelqu'un a regardé les chiffres et si la ministre faisait convenablement son travail, elle aurait évalué cela et saurait que cela va nous coûter moins de 1 p. 100 de notre budget d'ajouter ce nouveau palier de justice à notre système et que, pour la suite, cela va nous coûter de six à huit millions de dollars plutôt que 20 à 30 millions de dollars avec l'autre système.

I think if somebody took a look at the numbers, and if the minister was doing her job properly, she'd do an evaluation and see that it is going to cost us less than 1% of our budget to add a new level of justice into our system, and on an ongoing basis it's going to cost us $6 million to $8 million dollars versus the alternative, which may be costing $20 million to $30 million.


Ce dont nous avons besoin, dès lors, c’est que nos amis irlandais, qui réfléchissent et pèsent le pour et le contre, soient également conscients qu’il ne s’agit pas d’un exercice neutre, en d’autres termes, que dans une Union basée sur la solidarité, cela nous coûte aussi, et cela va nous coûter cher si le traité de Lisbonne n’est pas adopté avant les élections.

What we need, therefore, is for our Irish friends, having reflected and thought things over, also to be aware that this is not a neutral exercise, in other words, that in a Union based on solidarity, it is also costing us, and it is going to cost us dearly if the Lisbon Treaty is not adopted before the elections.


Autrement, membres de la commission de la culture et de l’éducation ici présents, nous nous retrouverons chaque année pour entendre une liste de bonnes intentions qui, non contentes de coûter énormément d’argent, seront communiquées au dernier moment à la commissaire, et sur lesquelles nous n’aurons aucun contrôle.

Otherwise, members of the Committee on Culture and Education present here today, we will meet every year and hear a list of good intentions, which, as well as costing a lot of money, will be communicated by us to the Commissioner at the last moment, and we will have no control.


Cela a suscité de nombreuses réactions de la part des parties prenantes, réactions qui sont le témoignage, d'une part, de l'énorme potentiel que représentent les mers et, d'autre part, de l'ampleur de la tâche qui nous attend si nous voulons exploiter ce potentiel de manière durable.

It has triggered a massive response from stakeholders that reveals clearly the enormous potential of the seas, and the scale of the challenge if we are to realise that potential sustainably.


Enfin - et je vais peut-être ici manifester mon esprit de budgétaire - je voudrais signaler que si nous saurons ce que cela nous a coûté - lorsque nous aurons reçu la toute dernière facture -, nous ne saurons jamais quelles dérives ont eu lieu parce que, aujourd'hui, nous ne savons pas encore combien cela va nous coûter.

Lastly – and perhaps I am talking with my budgetary hat on – I would like to point out that, although we will eventually find out how much it is going to cost – because we will see every last invoice – what we will never know about are the additional costs there may have been because, at the moment, we still do not know exactly how much it is supposed to cost us.


Donc, ne devrait-on pas avoir un système selon lequel, quand on utilise notre carte VISA Privilège, par exemple, on sait qu'il va nous coûter tant de pourcentage de plus, et que si on utilise la carte de débit, cela va nous coûter un dollar.

Should we not, then, have a system where consumers know that whenever they use their premium Visa card, for example, it is going to cost them X percentage more and that if they use their debit card, it is going to cost them a dollar or what have you.




D'autres ont cherché : tout cas cela va nous coûter énormément     cela     je vais     cela va nous     nous coûter     tous combien cela     cela va coûter     tâche qui nous     l'énorme     aurait évalué cela     dont nous     ici présents nous     contentes de coûter     coûter énormément     vais     si nous     qu'il va nous     cela va nous coûter énormément     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela va nous coûter énormément ->

Date index: 2024-11-13
w