Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela très regrettable » (Français → Anglais) :

Je trouve cela très regrettable, car nous avons une histoire militaire dont nous pouvons être fiers et que nous devrions tous enseigner à nos enfants, si seulement nous la connaissions.

I find that very unfortunate because we have a proud military history that we should all be teaching our children, if only they knew.


Je trouve cela très regrettable qu'on ne puisse pas rencontrer les porte-parole officiels des conseils scolaires au niveau national, surtout compte tenu de la responsabilité du gouvernement fédéral vis-à-vis de la minorité francophone.

I find it very regrettable that we are unable to meet with the official spokespersons for school boards at the national level, especially considering the federal government's responsibility with respect to the francophone minority.


Il y a des mariages qui ne durent pas et cela est regrettable, triste et même tragique. Toutefois, le fait que les mariages soient beaucoup plus stables que les unions de fait montrent très clairement que très peu de gens se marient à la légère.

Marriages do break down, regrettably, sadly and tragically, but the fact that marriage relationships are much more stable than common law relationships makes one point very clear.


Par conséquent, je trouve très regrettable que, bien que ces guichets uniques aient été mis en place dans de nombreux États membres (mais pas tous), cela ne se soit pas fait de façon très satisfaisante.

I therefore find it very regrettable that, while these points of single contact have been set up in many Member States – although not all of them as yet – this has only been done in a very unsatisfactory way.


Cela est très regrettable, car la contribution désintéressée de l’Amérique au sauvetage de l’Europe dans les années 40, puis le maintien de la paix en Europe depuis lors sont souvent occultés par la propagande anti-américaine. Le rôle de l’Amérique dans notre sécurité collective est, et restera, essentielle.

That is to be greatly regretted, because America’s selfless contribution to rescuing Europe in the 1940s and keeping peace in Europe ever since is often obscured by anti-US propaganda. America’s part in our collective security is, and will remain, vital.


Il est également très regrettable que les membres de ce parlement n’aient pas été consultés ou tenus informés de manière appropriée; c’est la première fois que cela se produit - la Commission, le Premier ministre et le vice-Premier ministre d’Irlande du Nord ont manqué une occasion rêvée et pas un euro de plus n’a été obtenu.

It is also most unfortunate that the Members of this Parliament were not properly consulted or kept informed; this has never happened before – a major opportunity has been missed by the Commission and the First and the Deputy First Minister in Northern Ireland, and not one extra euro has been given.


Cela fait beaucoup de temps et il est très regrettable que la proposition qu’elle nous a présentée manque tellement d’ambition.

That is a long time, and so it is very regrettable that the proposal it has submitted is so lacking in ambition.


La mesure dans laquelle ces projets ont été coordonnés afin d'arriver au bénéfice maximum des actions n'est pas claire. En ce qui concerne le souhait formel du Parlement de valider les softwares de filtrage existants et de procéder à des tests de sécurité pour ce qui concerne leur protection contre des tentatives de destruction, aucun projet n'a encore été prévu. Cela est très regrettable, d'autant plus qu'une telle mesure attirerait probablement l'attention des jeunes qui souhaiteraient alors prendre part à ce défi, le projet devenant ainsi également une action de sensibilisation.

This is most regrettable, especially as such a measure would be likely to catch the attention of young people who would probably wish to participate in such a contest, and it would therefore also be an awareness raising action.


Honorables sénateurs, en résumé, l'argument présenté par la Commission de Canberra, formée d'experts internationaux, est qu'on doit mettre fin à la pratique consistant à garder des missiles équipés d'ogives nucléaires en état d'alerte pour les raisons suivantes: c'est une perpétuation très regrettable des attitudes datant du temps de la guerre froide; cela risque de créer inutilement des situations instables; cela retarde le processus critique de normalisation des relations entre les États-Unis et la Russie; cela envoie le message ...[+++]

Honourable senators, in short, the argument as put forth by the Canberra commission of international experts is that the practice of maintaining nuclear-tipped missiles on alert must be ended because: It is a highly regrettable perpetuation of Cold War attitudes and assumptions; it needlessly sustains the risk of hair-trigger postures; it retards the critical process of normalizing U.S.-Russian relations; it sends the unmistakable and, from an arms control perspective, severely damaging message that nuclear weapons serve a vital security role; it is entirely inappropriate to the extraordinary transformation in the international secur ...[+++]






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela très regrettable ->

Date index: 2021-07-01
w