Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je regrette que le député trouve cela très amusant.

Vertaling van "trouve cela très regrettable " (Frans → Engels) :

Je trouve cela très regrettable, car nous avons une histoire militaire dont nous pouvons être fiers et que nous devrions tous enseigner à nos enfants, si seulement nous la connaissions.

I find that very unfortunate because we have a proud military history that we should all be teaching our children, if only they knew.


Je trouve cela très regrettable qu'on ne puisse pas rencontrer les porte-parole officiels des conseils scolaires au niveau national, surtout compte tenu de la responsabilité du gouvernement fédéral vis-à-vis de la minorité francophone.

I find it very regrettable that we are unable to meet with the official spokespersons for school boards at the national level, especially considering the federal government's responsibility with respect to the francophone minority.


Je trouve très regrettable que la dimension sociale de l'Europe soit restée sous-développée, et même fortement sous-développée.

It is a source of great regret to me that the European social dimension has remained underdeveloped – seriously underdeveloped.


Je trouve cela très irritant et regrettable mais je vous demande, Monsieur le Président, dans le cadre de votre fonction, de prendre garde à ce que les rapporteurs expriment le point de vue de leur commission.

I find that very annoying and regrettable, and ask you, Mr President, to see to it in future that rapporteurs represent the position of their committee.


Je trouve cela extrêmement regrettable, même si, je dois le dire, j’approuverais de la même manière le protocole de Kyoto dans le cadre de la procédure de codécision, et je suppose que mes collègues, en feraient tout autant.

That strikes me as extraordinarily regrettable, although I must say that I would still say ‘Yes’ to Kyoto if Parliament had the right of codecision, and I assume that my fellow Members would do likewise.


Je trouve cela très dommage et négatif, parce que nous désirons maintenir la cohésion interne des institutions européennes et l’équilibre entre elles.

I do not approve of this, because what we want is to maintain the internal cohesion of the European institutions and the balance between all of them.


Je trouve cela très ouvert, très transparent, et très clair.

I find that very frank, very transparent and very clear.


J'ai trouvé cela très curieux.

I found that to be a curious position.


Je regrette que le député trouve cela très amusant.

I am sorry the hon. members find this so amusing.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve cela très regrettable ->

Date index: 2022-07-06
w