Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela s’adresse également » (Français → Anglais) :

Mais cela s'adresse également aux étudiants, pour leur permettre d'avoir accès l'université.

But this also is directed towards the students, to allow the students access to university.


Mme Kinney : Je n'ai pas ce chiffre comme cela — et le nombre variera également parce que ce programme s'adresse également à certaines zones des agents maritimes.

Ms. Kinney: I do not have the number offhand — and the number is also slightly variable because this program goes out to some shipping agent areas.


Je vous serais très reconnaissante, et cela s’adresse également, si je puis me permettre, aux Commissaires qui répondront aux questions, de bien vouloir m’accorder toute votre attention.

I would be grateful if everybody would pay attention, including, if I may ask politely, the Commissioners who will be responding.


Je voudrais vous dire ceci - et cela s'adresse également au Conseil - en 2004, la Commission - et plus particulièrement, mon collègue Charlie McCreevy - avait adopté une recommandation demandant aux États membres de prendre des décisions à cet égard, afin d'éviter que les mesures d'incitation n'aillent à l'encontre du but recherché.

I will tell you one thing – and this is also addressed to the Council – in 2004 the Commission – and in particular my colleague Charlie McCreevy – put forward a recommendation asking the Member States to adopt decisions in this regard, to avoid wrong incentives.


J’aimerais m’adresser également au gouvernement palestinien, et cela d’une manière très directe depuis cette Assemblée qui représente le cœur de l’Union européenne.

I would also like to address the Palestinian Government in a very direct way from this Chamber, which represents the heart of the European Union.


Au-delà des résolutions, Monsieur le Commissaire - mais cela s'adresse également aux responsables du Conseil - quels sont véritablement nos actes ?

Apart from adopting resolutions, Commissioner – although this is also addressed to the representatives of the Council – what are we actually doing?


De plus, et cela s'adresse également à Mme Dantzer, il n'y a rien que les provinces peuvent faire pour décharger le gouvernement fédéral de ses obligations et il n'existe tout simplement pas de règlement régissant la pisciculture.

As an aside as well to Mrs. Dantzer, nothing the province does takes away from federal obligations, and there simply are no regulations in place governing the fish farms.


Cela concerne aussi le Fonds européen de développement, pour lequel Monsieur Sørensen est le rapporteur, et auquel j'adresse également toutes mes félicitations pour la qualité de son rapport.

This also applies to the European Development Fund, for which Mr Sørensen is the rapporteur, and once again I express my respect for his thorough report.


Nous vous remercions également pour votre engagement, mais nous vous disons très clairement - et, pour cela, nous nous tournons tant vers le Conseil que vers la Commission - que nous attendons que les droits du Parlement européen en matière législative soient préservés et que celui-ci puisse à l'avenir participer comme il se doit aux décisions législatives. Nous insisterons là-dessus et cela s’adresse aux deux institutions, au Cons ...[+++]

We are grateful for your commitment, but we also say quite openly – and this is directed at both the Council and the Commission – that we expect the legislative rights of the European Parliament to be safeguarded and for it to be suitably involved in future legislative decisions. We shall insist on this and these remarks are addressed to both institutions, the Council and the Commission.


Je m'adresse aussi aux représentants de Transports Canada, car cela les intéresse également.

I look as well to Transport Canada because they would be concerned about this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela s’adresse également ->

Date index: 2023-09-15
w