Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous remercions également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Remboursement aux visiteurs - Nous vous remercions de votre visite au Canada

Visitor's Rebate Refund - Thank You for Visiting Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous vous remercions également d'avoir répondu à nos questions aujourd'hui.

We appreciate your answering our questions today.


Nous vous remercions également de reconnaître le travail accompli par le Sénat et le comité, qui ont soulevé cette question il y a trois ans.

Thank you also for recognizing the work of the Senate and this committee with respect to raising this issue a couple of years ago.


Nous vous remercions, et remercions également Transports Canada de tout ce que vous faites pour assurer notre sécurité sur les routes canadiennes.

We thank you very much, and we thank Transport Canada for the work you are doing in keeping us safe on the highways in Canada.


Madame la présidente, mesdames et messieurs les membres du comité, je vous remercie d'avoir invité la Coalition canadienne contre la douleur à examiner avec vous les problèmes auxquels font face les Canadiens aux prises avec de la douleur, y compris les personnes âgées. Nous vous remercions également de reconnaître que la douleur chronique est une maladie.

Thank you, Madam Chair and committee, for inviting the Canadian Pain Coalition to speak about the issues of pain facing all Canadians and older people in Canada, and for, in your way, recognizing that chronic pain is a disease.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous vous remercions également de votre dévouement envers le Sénat au cours des nombreuses années qui ont précédé votre entrée en fonction en tant que greffier, de votre travail en faveur du Sénat auprès d'associations parlementaires canadiennes et internationales et, chose plus importante encore, comme vous le dites vous-même, de votre croyance dans l'importance du service public.

We thank you as well for your dedication to the Senate in the many years prior to your becoming our Clerk, for your work on behalf of the Senate with Canadian and international parliamentary associations, and, most importantly, as you put it yourself, for your belief in the importance of public service.


Nous vous remercions également pour le signal clair que vous avez envoyé au reste du monde et qui a reçu une grande attention dans le monde entier: à savoir qu’en Europe, nous prenons au sérieux la lutte contre le changement climatique, l’élaboration d’une politique énergétique commune et la préservation de notre compétitivité.

We are also obliged to you for the unambiguous signal you have given the rest of the world, which has received great attention worldwide: namely the signal that we in Europe are serious about the fight against climate change, the development of a common energy policy and the preservation of our competitiveness.


Nous vous remercions également d’avoir nommé Javier Solana qui, au niveau humain et politique, a réalisé un travail extraordinaire au cours des dernières années, en tant que haut représentant et en tant que premier ministre des Affaires étrangères de l’Union européenne.

We are also grateful, though, that you have again nominated Javier Solana, who, in both political and human terms, has done a tremendous job in recent years, as High Representative and then as the first Foreign Minister of the European Union.


Nous vous remercions dès lors, Madame Merkel, pour ce que vous avez accompli et vous renouvelons nos exigences: aujourd’hui, il faut également disposer d’une charte des devoirs; les droits et les devoirs sont inséparables!

We are therefore grateful, Mrs Merkel, for what you have achieved, and we would renew our request: today, there is also a need for a Charter of Duties; duties and rights cannot be separated!


Nous vous remercions également pour votre engagement, mais nous vous disons très clairement - et, pour cela, nous nous tournons tant vers le Conseil que vers la Commission - que nous attendons que les droits du Parlement européen en matière législative soient préservés et que celui-ci puisse à l'avenir participer comme il se doit aux décisions législatives. Nous insisterons là-dessus et cela s’adresse aux deux institutions, au Conseil et à la Commission.

We are grateful for your commitment, but we also say quite openly – and this is directed at both the Council and the Commission – that we expect the legislative rights of the European Parliament to be safeguarded and for it to be suitably involved in future legislative decisions. We shall insist on this and these remarks are addressed to both institutions, the Council and the Commission.


Nous vous remercions également pour être venu travailler au Parlement le jour de la fête nationale de votre pays.

Also many thanks for coming to work on what is a national holiday in your country.




D'autres ont cherché : vous remercions également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous remercions également ->

Date index: 2021-05-05
w