Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela soit sérieusement " (Frans → Engels) :

Cette apparente stabilité des choix, quelle que soit la situation en matière de droits d'accises, pourrait être sérieusement ébranlée si les prix des produits pétroliers étaient bas (comme cela était encore le cas tout récemment) et les prix du gaz naturel à peine plus bas que ceux qui ont été utilisés dans la présente étude.

This apparent stability of choices in the face of excise duties could be substantially eroded in a situation of low petroleum product prices (as was the case in the very recent past) with natural gas prices only slightly lower than the ones used in this study.


Dans ce cas, le législateur envoie un message clair aux tribunaux en disant que le peuple canadien, par le biais de ses lois, considère qu'une atteinte à l'environnement sous forme de rejet d'hydrocarbures est majeure pour ses générations actuelles et futures, et qu'il veut que cela soit sérieusement pris en considération par les tribunaux.

In this instance, the legislator is sending a clear message to the courts that Canadians, through their legislation, believe that polluting the environment by spilling oil has serious repercussions for current and future generations and that this offence will be dealt with seriously by the courts.


Nous sommes face au choix suivant: soit nous continuons sur la voie du renforcement des compétences administratives et de la coordination des compétences, comme au cours de la période de M. de Vries – bien que cette voie exige que nous nous engagions dans de sérieuses réflexions et tirions des conclusions sur les événements de ces quatre dernières années – soit nous devons envisager de renforcer les compétences du responsable de ce poste, quel qu'il soit. Cependant, cela soulève l ...[+++]

We are faced with a choice: either we continue along the path of strengthening administrative competence and coordinating abilities, as during Mr de Vries’s time – although that path demands that we engage in some serious reflection and draw conclusions from what has happened over the past four years – or we should consider boosting the political profile of whoever holds this post. However, then the issue of competition with Javier Solana arises.


Nous sommes face au choix suivant: soit nous continuons sur la voie du renforcement des compétences administratives et de la coordination des compétences, comme au cours de la période de M. de Vries – bien que cette voie exige que nous nous engagions dans de sérieuses réflexions et tirions des conclusions sur les événements de ces quatre dernières années – soit nous devons envisager de renforcer les compétences du responsable de ce poste, quel qu'il soit. Cependant, cela soulève l ...[+++]

We are faced with a choice: either we continue along the path of strengthening administrative competence and coordinating abilities, as during Mr de Vries’s time – although that path demands that we engage in some serious reflection and draw conclusions from what has happened over the past four years – or we should consider boosting the political profile of whoever holds this post. However, then the issue of competition with Javier Solana arises.


Nous devons faire en sorte de ne pas seulement donner aux personnes l’impression que nous pouvons agir vite, mais nous devons le faire de façon sérieuse afin que cela ne soit pas éphémère, que cela s’inscrive dans le cadre général, que cela soit durable et que ceux qui seront touchés plus tard sachent qu’ils peuvent avoir quelques certitudes.

We have to take care that we do not only give people the impression that we are now able to give aid with all speed, but must at the same time make it robust enough for it to last, to fit into the overall framework, to stand the test of time, and ensure that others affected at a later date may know that there are some things on which they can rely.


Je tiens à faire encore une remarque avant de conclure : nous devons insister pour que là où les financements sont alloués et là où ce programme est développé, cela soit fait dans le cadre d'une politique de développement urbain sérieuse.

I should like to make one further point before I conclude: we should insist where this money is being allocated and where this programme is being developed that it be done in the context of a serious URBAN development policy.


Cela suppose que la politique de la femme soit prise en considération plus sérieusement dans les cinq prochaines années, qu'elle ne soit plus seulement ajoutée à toutes les politiques économiques et sociales, mais qu'elle soit mise en œuvre.

For this to be the case, women’s policy will have to be taken more seriously over the next five years and not just included in all political, economic and social programmes, but actually implemented.


Cette apparente stabilité des choix, quelle que soit la situation en matière de droits d'accises, pourrait être sérieusement ébranlée si les prix des produits pétroliers étaient bas (comme cela était encore le cas tout récemment) et les prix du gaz naturel à peine plus bas que ceux qui ont été utilisés dans la présente étude.

This apparent stability of choices in the face of excise duties could be substantially eroded in a situation of low petroleum product prices (as was the case in the very recent past) with natural gas prices only slightly lower than the ones used in this study.


À l'instar de nombreuses organisations sans but lucratif, y compris des universités et des oeuvres de bienfaisance, nous voyons de grands avantages dans une déduction de 100 p. 100. Si on se fie à la table ronde ou à toute autre source, rien ne nous indique que cela soit sérieusement envisagé, mais nous savons que cela ferait une grande différence pour les gens qui font des dons de leur vivant ou par l'entremise de legs et de fondations.

We, along with many organizations in the not-for-profit sector, including universities and charities, would see great benefits from 100% write-offs. We have had no indications yet from the round table or from any other sources whether this is under serious consideration, but we know it would make a great difference to people giving donations, either while they are alive or through bequests and endowments.


Il semble ressortir de ses conclusions que cela soit sérieusement la cause d'un manque de productivité plutôt que d'en être la conséquence.

From his conclusions, it appears to have become a serious cause of productivity rather than a consequence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela soit sérieusement ->

Date index: 2020-12-26
w