Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela soit perçu " (Frans → Engels) :

Plutôt que de vous demander de critiquer, bien que ce soit une première étape importante, je vous demanderai de faire un pas en avant et de nous suggérer des démarches qui feraient que le Canada pourrait protéger cet aspect qui est perçu comme régional, qui est important, sans que cela soit perçu comme du protectionnisme.

Instead of asking you to criticize, even though it is important to do so, I would ask you to take a step forward and to suggest to us how Canada could protect what is perceived as being a regional particularity—albeit an important one—without appearing to be protectionist.


Si le carriérisme est considéré comme un problème et si vous ne voulez pas qu'on augmente le salaire d'un juge pour ne pas que cela soit perçu comme du carriérisme, n'y a-t-il pas un problème?

If careerism is considered to be a problem and, therefore, you do not want to pay this judge a great deal more because that may be perceived as building on this careerism, do we not run into that problem?


Je ne crois pas que cela soit perçu comme une menace.

I do not think that it is seen as a threat.


Il est important qu'il existe un système ou une procédure de vérification, car cela permet aux pouvoirs publics du pays exportateur de faire en sorte et de démontrer que la quantité d'intrants pour laquelle la ristourne est demandée ne dépasse pas la quantité de produits analogues exportés, sous quelque forme que ce soit, et que la ristourne des impositions à l'importation ne dépasse pas le montant perçu initialement sur les intran ...[+++]

The existence of a verification system or procedure is important because it enables the government of the exporting country to ensure and demonstrate that the quantity of inputs for which drawback is claimed does not exceed the quantity of similar products exported, in whatever form, and that there is no drawback of import charges in excess of those originally levied on the imported inputs in question.


Je dois dire que je suis un peu surprise que cela soit perçu comme une approche protectionniste, puisque nous sommes dans une situation où tous les États membres au sein de l’UE ainsi que tous les acteurs du marché des produits agricoles assurent la promotion de leurs produits aux consommateurs.

I must say that I am a bit surprised that this should be considered a protectionist approach, because we are in a situation where all Member States within the European Union and all other players in the agricultural commodity market are promoting their products to the consumer.


Je ne veux pas que cela soit perçu comme une critique, mais ces perceptions existent et doivent être combattues.

I do not mean this as a criticism, but these perceptions exist and must be overcome.


Il est important qu’il existe un système ou une procédure de vérification, car cela permet aux pouvoirs publics du pays exportateur de faire en sorte et de démontrer que la quantité d’intrants pour laquelle la ristourne est demandée ne dépasse pas la quantité de produits analogues exportés, sous quelque forme que ce soit, et que la ristourne des impositions à l’importation ne dépasse pas le montant perçu initialement sur les intran ...[+++]

The existence of a verification system or procedure is important because it enables the government of the exporting country to ensure and demonstrate that the quantity of inputs for which drawback is claimed does not exceed the quantity of similar products exported, in whatever form, and that there is not drawback of import charges in excess of those originally levied on the imported inputs in question.


En outre, compte tenu du malheur et des dommages que le passé violent a entraînés pour l'ensemble de la communauté, il est indispensable que les dividendes de la paix soient abordés et distribués de manière équilibrée et, ce qui est tout aussi important, que cela soit considéré et perçu comme tel. Dans ce contexte, sachant qu'il est empiriquement apparu que les éléments unionistes de la communauté en particulier ont mis du temps à participer aux activités de PEACE, des encouragements plus actifs et, si nécessaire, des mesures proactives, sont nécessaires pour encourager une telle participation.

Furthermore, given the grief and harm brought upon the entire community by the violent past, it is vitally important that there is a balanced take-up and distribution of the benefits of peace and, equally importantly, that this is seen and perceived to be the case. In this context, where empirical evidence indicates that those from thee Unionist section of the community in particular have been slow to participate in PEACE activities, more active encouragement and if necessary proactive measures are required in order to motivate such participation.


Nous voulons, en particulier, que la Commission dispose de fonctionnaires travailleurs et de niveau de compétence élevé et que cela soit perçu comme tel par le monde extérieur ­ réputation qui a été ternie par la mauvaise conduite de certains.

We want in particular to see the hard-working and highly competent norm for Commission officials acknowledged in the outside world – a reputation that has been darkened by the inappropriate conduct of a few individuals.


M. Gordon Thiessen: Je ne voudrais pas que cela soit perçu de façon aussi négative que cela, mais je pense que dans un monde changeant il est important de garder un oeil sur le cadre réglementaire.

Mr. Gordon Thiessen: I wouldn't want to make it sound quite as negative as that, but I think in a changing world it is important to keep looking at your regulatory framework.




Anderen hebben gezocht naar : sans que cela soit perçu     pas que cela soit perçu     car cela     ce soit     montant perçu     surprise que cela soit perçu     cela     cela soit     considéré et perçu     cela soit perçu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela soit perçu ->

Date index: 2021-11-18
w