Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela signifie bien entendu que nous devons étudier soigneusement " (Frans → Engels) :

En l'espace de deux ans, les dépenses ont doublé dans ce domaine. Et cela signifie bien entendu que nous devons étudier soigneusement les mesures qui peuvent être prises afin d'endiguer la surproduction et de freiner la croissance du budget agricole.

Expenditure in this field has, in the meantime, doubled in two years, with the natural consequence that we have to observe carefully what steps can be taken to stem this overproduction and slow down the growth in the agricultural budget.


Voici ce que cela signifie: premièrement, nous allons vérifier soigneusement si nous atteignons bien l'objectif de réduction de 80 mégatonnes pendant cette première période d'engagement, mais nous devrons voir si nos programmes sont suffisamment efficaces pour nous permettre de le faire et, dans le cas contraire, nous devrons le ...[+++]

What that says is two things: One is that we will be following closely whether we really do have that 80 megatons because those are tons that we will get in that first commitment period, but we have to see whether our programs are effective enough to do that, and if not we have to start adjusting them fairly quickly.


Cela signifie, bien sûr, que nous devons mettre notre connaissance des langues à niveau.

This means of course that we need to upgrade the level of knowledge of languages.


Cela signifie bien entendu que les États-Unis demanderont ces informations aux passagers à l’aéroport, mais les citoyens se rendront compte immédiatement du volume de données dont nous parlons et je pense que la résistance s’organisera alors sur un autre front.

Of course that will mean that the US will ask the passengers for that information at the airports, but then citizens will see immediately how much information we are talking about and I think that in this way you will organise resistance on another front.


Cela est bien entendu lié à l'accès, et, comme les universités et les collèges nous le disent, chaque dollar investi est un dollar bien investi, qui profite au bout du compte à nos étudiants.

That relates to access, of course, and as the universities and colleges say to us, every dollar we get is a good dollar, and we use it for the benefit of our students ultimately.


Cependant, si nous ne voulons pas perdre de vue que la croissance économique pour tous les partenaires commerciaux constitue en fait l’objectif premier des négociations de l’OMC, cela signifie bien entendu aussi que nous devons, en proposant l’accès aux marchés dans le cadre de ces négociations, élaborer une stratégie adéquate vis-à-vis des pays en développement afin de leur faire prendre conscience des avantag ...[+++]

If, though, we are not to lose sight of the fact that economic growth for all trading partners is the most important goal of WTO negotiations, it naturally follows that, in offering access to this market, we must, in the negotiations, develop an adequate strategy with regard to the developing countries so that they might have a practical awareness of the advantages of negotiating on the traditional issues of market access and competition, as well as on other issues.


Cependant, si nous ne voulons pas perdre de vue que la croissance économique pour tous les partenaires commerciaux constitue en fait l’objectif premier des négociations de l’OMC, cela signifie bien entendu aussi que nous devons, en proposant l’accès aux marchés dans le cadre de ces négociations, élaborer une stratégie adéquate vis-à-vis des pays en développement afin de leur faire prendre conscience des avantag ...[+++]

If, though, we are not to lose sight of the fact that economic growth for all trading partners is the most important goal of WTO negotiations, it naturally follows that, in offering access to this market, we must, in the negotiations, develop an adequate strategy with regard to the developing countries so that they might have a practical awareness of the advantages of negotiating on the traditional issues of market access and competition, as well as on other issues.


Cela ne signifie bien évidemment pas que nous devons éluder notre devoir de décision, notre responsabilité des choix accomplis, qui doivent correspondre au modèle de société que nous voulons instaurer.

Of course, this does not mean that we can shirk our duty to take decisions or responsibility for the choices we make, choices that must reflect the model of society we are striving to bring about.


C'est qu'au Canada, le taux de décrochage scolaire est de 30 p. 100. Cela signifie que 70 p. 100 des étudiants au secondaire sont d'éventuels candidats pour les études postsecondaires—ceux qui souhaitent poursuivre leurs études, bien entendu.

In Canada, the high school drop-out rate is 30%. That means 70% of the students at the secondary level are candidates for post-secondary activity—those who choose.


Nous ne devons pas oublier que la subsidiarité s'applique dans les deux sens: bien sûr, cela signifie que Bruxelles ne devrait pas s'ingérer dans les questions qui relèvent de la compétence des États membres ou des régions, mais cela signifie également que les États membres ne devraient pas contrecarrer les efforts déployés pour agir au niveau communautaire lorsque cela s'impose clairement ".

We must never forget that subsidiarity cuts both ways : of course, it means that Brussels should not meddle in matters best left to the Member States or to regions, but it also means that Member States should not frustrate efforts to act at European level where this is clearly necessary".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela signifie bien entendu que nous devons étudier soigneusement ->

Date index: 2025-06-08
w