Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela semble parfois » (Français → Anglais) :

Bien que cela semble parfois être le cas, finalement, on fait souvent un compromis entre un coût à court terme et un bénéfice à long terme.

Often, we trade short-term costs against long-term benefits.


C'est donc possible, bien que ce soit difficile, j'en conviens, et que cela semble parfois même impossible.

It is possible, although I agree it is difficult, and at times it seems impossible.


Cplc Dave Hovdestad: Pour revenir là-dessus, ce n'était peut-être pas une vengeance personnelle du coordonnateur des carrières, mais cela semble parfois étrange.

MCpl Dave Hovdestad: Getting back to this point, it may not be an actual personal vendetta with the career manager, but it does seem strange sometimes.


Si cette pratique est parfois justifiée (par exemple à cause de la complexité des activités à réaliser ou de leurs implications pour la sécurité ou la sûreté du consommateur), cela ne semble pas toujours être le cas.

Whilst in certain cases there may be valid policy reasons to justify this practice (for instance because of the complexity of the activities to be performed or their implications for the security or safety of the consumer), this does not seem to be always the case.


Vous faites l’objet de critiques pour cela, mais il me semble parfois que l’on a fait de vous un bouc émissaire dans une situation dont vous n’avez pas le contrôle et qui a pour origine le fait que les États membres n’ont pas la volonté politique de s’accorder sur une approche commune.

You are being criticised for this, but it sometimes seems to me that you have been made the scapegoat in a situation which is outside your control and which is caused by the fact that the Member States do not have the political will to agree on a common approach.


L'hon. Keith Martin: Je voulais simplement dire, monsieur le président, à M. O'Connor et à M. Bachand, que je sais que cela semble parfois frustrant, et que le document de l'énoncé de politique de défense ne sera pas modifié, mais si l'on remonte dans l'histoire — et M. O'Connor le sait très bien, pour avoir été général — l'étude sur la qualité de vie que l'ancien comité de la défense a effectuée a eu un effet marquant sur la vie des membres des Forces canadiennes.

Hon. Keith Martin: I just wanted to say, Mr. Chairman, both to Mr. O'Connor and Monsieur Bachand, that I know it seems frustrating sometimes, and the DPS will not change as a document, but if you go back in history and Mr. O'Connor knows this full well, being a former general the quality of life study that the former defence committee did had a profound impact upon the lives of servicemen and servicewomen within our Canadian Forces.


Si cette pratique est parfois justifiée (par exemple à cause de la complexité des activités à réaliser ou de leurs implications pour la sécurité ou la sûreté du consommateur), cela ne semble pas toujours être le cas.

Whilst in certain cases there may be valid policy reasons to justify this practice (for instance because of the complexity of the activities to be performed or their implications for the security or safety of the consumer), this does not seem to be always the case.


Elle estime en outre que dans certains cas, et notamment celui des enfants Roms, des actions positives de lutte contre la discrimination devraient être envisagées. Cela semble en effet constituer la seule manière de faire face à la ségrégation dont ils font parfois l'objet.

She also considers that in certain cases, particularly that of Roma children, positive action against discrimination should be considered, as this seems to be the only way of tackling the segregation to which they are sometimes subject.


Cependant, ma préoccupation principale, pour le moment, n'est pas de savoir comment nous passerons de A à Z - cela semble parfois plus facile que de passer de A à B. Ce que nous devons faire - quel que soit l'objectif à long terme - c'est trouver de meilleurs moyens pour gérer immédiatement notre aide extérieure.

However my principal concern at the moment is not how we get from A to Z – that often seems rather easier than getting from A to B. What we have to do – whatever the long term objective may be is – to find better ways of managing our external assistance straightaway.


Permettez-moi de vous dire que je me sens un peu gêné de parler.Ces lois sur les espèces en voie de disparition sont un peu bizarres parce qu'elles isolent les espèces de leur contexte, de l'écosystème dont elles font partie, et cela semble parfois un peu étrange d'entendre parler d'une espèce ou d'une autre.

Let me say I'm a little uncomfortable talking about.These endangered species acts are a little bit odd in a sense, because they extract the species from its context, from the ecosystem to which it's a part, and it sometimes ends up appearing to the listener a bit odd when you talk about this species or that species.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela semble parfois ->

Date index: 2023-12-19
w