Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela semble parfaitement » (Français → Anglais) :

Il suffit de lire les éditoriaux et les répliques des lecteurs dans les journaux du pays pour se convaincre que cela semble parfaitement sensé pour la plupart des Canadiens.

All you need do is read the editorials and the op-ed pieces in newspapers across the country to recognize that for most Canadians, this makes perfectly good sense.


M. André Marin: C'est exact. L'hon. Judi Longfield: Cela semble parfaitement logique.

Hon. Judi Longfield: That seems to make a lot of sense.


– (EN) Monsieur le Président, la proposition relative à l’exemption des micro-entités de certaines exigences comptables semble loin d’être parfaite. En commission ECON, mon groupe a voté en faveur de l’avis du rapporteur, M. Sterckx, qui invite la Commission à aller plus loin pour aider toutes les micro-entités et les PME de l’UE à réduire en pratique les charges auxquelles elles sont confrontées. Nous proposons pour cela de rejeter cette proposition et de demander à la Commission une révision générale des quatrième et septième direct ...[+++]

– Mr President, the proposal exempting micro-entities from certain accounting requirements seems to be far from perfect and in the ECON Committee, my group voted to support the ECON rapporteur, Mr Sterckx, in asking the Commission to go further to help all micro-entities and SMEs across the EU to materially reduce their burden, by rejecting this proposal and bringing forward a much-needed review of the entire fourth and seventh Company Law Directives in order to have a more meaningful proposal with more scope.


Si c’était le cas, cela semble contraire à la lettre et à l’esprit tant de la législation que de la convention de l’UE, dans le sens où un grand nombre de ces ressortissants se trouvent en dehors de leur territoire national pour des raisons parfaitement légitimes.

Should this be the case, this seems to be against the letter and the spirit of both EU law and convention, in that many of these nationals are outside of their home territory for perfectly legitimate reasons.


Encore une fois, je ne voudrais pas que ce texte, que Mme Sommer a parfaitement amélioré au nom du Parlement et avec votre concours, ne soit pas rapidement adopté en première lecture, alors que cela me semble être possible.

I would repeat that if this text, which Mrs Sommer very ably improved on behalf of the House and with its help, were not to be adopted without delay at first reading I would be disappointed, especially because I believe there is a real possibility that it could be.


Il serait à mon avis parfait de pouvoir rendre les fabricants de revolvers et de pistolets responsables de l'utilisation de ces armes, mais cela me semble un peu idéaliste.

It would be perfect if we could blame the use of guns and pistols on those who manufacture them, but it seems a little idealistic to me.


Aucune solution n'est parfaite, mais cela semble être la plus juste.

No solution is perfect, but this would seem to be the fairest.


Le problème est qu'il ne s'agit pas de fraude, mais que cela semble parfaitement légal.

The problem with this is not that it is fraud.


Tout cela semble parfait, certes, mais j'avancerai quelque chose d'un peu différent.

Although all that's fine and good, I'm saying something a little bit different.


Si les pompiers ont des lobbyistes chargés de faire comprendre au Parlement les problèmes de leur profession, cela semble parfaitement acceptable.

If organizations such as firefighters lobby to make Parliament aware of problems within their profession, it is considered to be quite acceptable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela semble parfaitement ->

Date index: 2023-05-04
w