Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur profession cela semble parfaitement » (Français → Anglais) :

Il suffit de lire les éditoriaux et les répliques des lecteurs dans les journaux du pays pour se convaincre que cela semble parfaitement sensé pour la plupart des Canadiens.

All you need do is read the editorials and the op-ed pieces in newspapers across the country to recognize that for most Canadians, this makes perfectly good sense.


M. André Marin: C'est exact. L'hon. Judi Longfield: Cela semble parfaitement logique.

Hon. Judi Longfield: That seems to make a lot of sense.


– (EN) Monsieur le Président, la proposition relative à l’exemption des micro-entités de certaines exigences comptables semble loin d’être parfaite. En commission ECON, mon groupe a voté en faveur de l’avis du rapporteur, M. Sterckx, qui invite la Commission à aller plus loin pour aider toutes les micro-entités et les PME de l’UE à réduire en pratique les charges auxquelles elles sont confrontées. Nous proposons pour ...[+++]

– Mr President, the proposal exempting micro-entities from certain accounting requirements seems to be far from perfect and in the ECON Committee, my group voted to support the ECON rapporteur, Mr Sterckx, in asking the Commission to go further to help all micro-entities and SMEs across the EU to materially reduce their burden, by rejecting this proposal and bringing forward a much-needed review of the entire fourth and seventh Company Law Directives in order to have a more meaningful proposal with more scope.


Je veux seulement faire état de ma propre préoccupation et de celle de mes collègues quant au point de procédure, au point théorique et au point parlementaire voulant que, si vous découvrez en examinant la chose que le gouvernement a effectivement dissimulé l'information qui était demandée, comme cela semble parfaitement évident, et qu'il a, en fait, abusé de cette procédure parlementaire, vous devriez alors user de tous les pouvoirs dont vous estimez disposer pour prendre des mesures disciplinaires à l'encontre du gouvernement à cet égard (1530) M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Présid ...[+++]

I would just like to register my own concern and that of my colleagues on the procedural point, on the theoretical point and on the parliamentary point that if you find when you look into this that there is indeed evidence, as it seems abundantly clear there is, that the government has not provided the kind of information that was requested, and that the government in fact has abused this particular parliamentary procedure, then I would urge you to use whatever powers you feel you have at your disposal to discipline the government on ...[+++]


Si c’était le cas, cela semble contraire à la lettre et à l’esprit tant de la législation que de la convention de l’UE, dans le sens où un grand nombre de ces ressortissants se trouvent en dehors de leur territoire national pour des raisons parfaitement légitimes.

Should this be the case, this seems to be against the letter and the spirit of both EU law and convention, in that many of these nationals are outside of their home territory for perfectly legitimate reasons.


On a en quelque sorte transposé les règles qu'on avait imaginées pour les banques et les prestataires de services financiers dans certains secteurs des professions libérales bien qu'elles fussent totalement inadaptées - et cela en parfaite conscience du fait que, dans de telles circonstances, une deuxième lecture très controversée au Parlement européen et une procédure de conciliation ne pourraient finalement pas être évitées.

The rules which were designed in the past with banks and providers of financial services in mind have been applied, as it were, wholesale to some of the liberal professions, despite the fact that they are not at all suitable for them, and in full knowledge of the fact that under these circumstances it would be absolutely impossible to avoid a difficult second reading with the European Parliament and a conciliation procedure at the end.


Aucune solution n'est parfaite, mais cela semble être la plus juste.

No solution is perfect, but this would seem to be the fairest.


Sans cela, nous n'éviterons pas la situation paradoxale où les pays moins développés, après avoir connu une migration dramatique, verront leurs techniciens - formés grâce à l'important effort économique de leur population et parfaitement capables de travailler dans le domaine de la nouvelle économie - contraints d'émigrer vers des pays plus riches et mieux lotis en matière d'emploi, à cause de l'absence, dans leur pays, d'industries et d'entreprises leur permettant d'exe ...[+++]

If this does not happen, we shall be unable to avoid the paradoxical situation in which the less well developed countries, having borne the effects of a substantial, dramatic migration, now see their technicians – trained at the great expense of their populations and perfectly able to work in the field of the new economy – forced to emigrate to richer countries with higher employment levels because of the lack of industries and businesses in which they can practice their professions ...[+++]


Si les pompiers ont des lobbyistes chargés de faire comprendre au Parlement les problèmes de leur profession, cela semble parfaitement acceptable.

If organizations such as firefighters lobby to make Parliament aware of problems within their profession, it is considered to be quite acceptable.


Le problème est qu'il ne s'agit pas de fraude, mais que cela semble parfaitement légal.

The problem with this is not that it is fraud.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur profession cela semble parfaitement ->

Date index: 2024-01-02
w