Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M. Fazal Bhimji Cela semble assez juste.

Traduction de «cela semble assez nouveau » (Français → Anglais) :

M. Fazal Bhimji: Cela semble assez juste.

Mr. Fazal Bhimji: That sounds right.


– (EN) Madame la Présidente, je n’ai pas eu vent d’entreprises qui disposent de 400 ans pour payer leurs amendes, mais cela semble assez draconien.

– Madam President, I do not know about companies having 400 years to pay off fines, but that does sound rather draconian.


Cela semble assez nouveau dans le type d'interventions que nous sommes appelés à faire.

This seems to be quite a new type of intervention for us to be involved in.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le commissaire, Mesdames et Messieurs, aujourd’hui nous discutons, et demain nous adopterons, une législation européenne qui, à première vue, semble assez insignifiante. Toutefois, ce texte sur les comptes économiques européens de l’environnement nous permettra probablement d’ouvrir un nouveau chapitre de l’évaluation des progrès et de la prospérité.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, today we are debating, and tomorrow we will adopt, European legislation that, on first impression, seems rather unremarkable, but with this law on European environmental economic accounts, we are probably opening a new chapter in the measurement of progress and prosperity.


À première vue, tout cela semble assez raisonnable, mais quand on gratte un peu la surface, on découvre que ce projet de loi représente un régime global en vertu duquel s'est effectué, ces 20 dernières années, un transfert massif de pouvoirs des gouvernements vers les multinationales sous l'égide de l'Organisation mondiale du commerce dans le cadre de telles ententes commerciales.

On the face of it, it looks fairly reasonable, but when we dig a little bit deeper we find that this just skims the top in terms of what the bill represents in terms of a global regime that has seen over the last 20 years a massive transfer of power from governments to multinational corporations under the World Trade Organization under these trade agreements.


Cela semble assez simple, qui pourrait ne pas être d’accord avec cela?

It seems simple enough, and who could possibly be against it?


Il semble que cela fonctionne assez bien et qu'un régime de double contrôle est préférable aux quotas; cela ne devrait pas pour autant conduire à élever progressivement un obstacle au libre échange.

This seems to be working reasonably well and a double-monitoring mechanism is preferable to quotas, however this should not lead to an ongoing barrier to free trade.


Cela semblait assez difficile, mais tout semble indiquer que cela va se faire.

It seemed very difficult, but all indications are that it will be achieved.


Nous sommes très curieux de voir comment cela se traduira au cours du nouveau millénaire du côté du nouveau fournisseur de services, mais dans l'intérim, cela semble assez satisfaisant.

We're very interested to see how this will generate into the new millennium with the new service provider, but in the interim it seems to be going okay.


Vous a-t-on dit: «Cela semble assez intéressant, mais nous n'aimons pas la proportion investissements publics et privés, il faut repenser cet aspect-là»?

Did they say, “It looks sort of interesting, but we don't like the ratio of public to private investments. Rethink that”?




D'autres ont cherché : fazal bhimji cela     cela semble     cela semble assez     cela     cela semble assez nouveau     première vue semble     semble assez     d’ouvrir un nouveau     tout cela     tout cela semble     semble que cela     semble     cela fonctionne assez     tout semble     cela semblait assez     voir comment cela     cours du nouveau     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela semble assez nouveau ->

Date index: 2021-09-18
w