Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela fonctionne assez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Régulation des Grands Lacs et du fleuve Saint-Laurent : Ce que cela signifie et comment cela fonctionne

Great Lakes - St. Lawrence River Regulation: What it Means and How it Works


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfo ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.


des experts son associés aux travaux des comités quand cela est requis en vue d'assurer le bon fonctionnement du présent accord

in respect of committees experts shall be associated with the work when this is called for by the good functioning of this Agreement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme je l'ai dit, nous dépendons des médias pour faire passer nos messages et, généralement, cela fonctionne assez bien, mais il ne s'agit pas d'un système automatique que vous avez décrit.

As I indicated, we rely on the media to get our messages out, generally with good success, but it is not an automatic process such as you have described.


Cela fonctionne assez bien avec, par exemple, la Commission de l'immigration et du statut de réfugié, la Commission des affaires municipales de l'Ontario, la commission du taxi d'Ottawa.

It works pretty well for such things as the Immigration and Refugee Board, the Ontario Municipal Board, and the Ottawa taxi commission.


Peut-être que le demandeur devient réfugié désigné si cela fonctionne assez bien.

The applicant may become a designated refugee, if all goes well.


Il semble que cela fonctionne assez bien et qu'un régime de double contrôle est préférable aux quotas; cela ne devrait pas pour autant conduire à élever progressivement un obstacle au libre échange.

This seems to be working reasonably well and a double-monitoring mechanism is preferable to quotas, however this should not lead to an ongoing barrier to free trade.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, je dois admettre que j’ai une vision assez différente de celle de l’orateur précédent concernant certains aspects, mais M. Cashman et moi sommes des amis qui avons pour habitude d’être en désaccord, et cela fonctionne assez bien.

– (DE) Mr President, I must admit that I see some aspects quite differently from the previous speaker, but Mr Cashman and I have a relationship of friendly disagreement, and it actually works quite well.


Il est obvie que si les Etats membres déclarent à une large majorité que le système fonctionne assez bien comme cela, l'Etat de première destination continuera d'être le seul à porter tout le poids de l'immigration et on ne pourra pas parler de solidarité.

Clearly, if a large majority of the Member States says that the system is working well as it is, that means that the country of first destination will still have to bear the whole burden, and that is not solidarity.


M. Bill Thomlinson: Dans le cas d'un établissement comme le nôtre, qui dispose d'un capital de 170 millions de dollars, on applique, partout dans le monde, une formule selon laquelle le budget de fonctionnement annuel correspond à environ 10 p. 100 du capital, et cela fonctionne assez bien.

Dr. Bill Thomlinson: If you take a facility like ours, which had $170 million in capital, the rule of thumb that works out pretty well around the world is for your annual operating budget to be about 10% of that. We don't start at that point, but we work from bottom up, of course, in our budget projections.


Cette directive n'est par ailleurs d'aucune utilité au marché européen unique de l'art, qui fonctionne assez bien sans cela depuis des années, ainsi que d'autres l'ont fait remarquer ce soir.

It is also unnecessary in the single European art market, which for years has worked quite satisfactorily without it, as has already been pointed out this evening.


Sachez que dans la profession journalistique, il y a toujours eu un code de déontologie et un autocontrôle de l'application de ce code de déontologie, et cela a assez bien fonctionné, je dois le dire.

Let me tell you that, in journalism, there has always been an ethical code and a system of self-regulation for applying this code, and this has operated quite well, I have to say.


L'actuelle Loi sur les jeunes contrevenants et tout le système entourant le jeune délinquant et mis à sa dispostion au Québec font en sorte que cela fonctionne assez bien.

With the Young Offenders Act in effect and the whole system serving young offenders in Quebec, things are working out quite well.




D'autres ont cherché : cela fonctionne assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela fonctionne assez ->

Date index: 2021-10-13
w