Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela réduit probablement " (Frans → Engels) :

Les libéraux ont réduit un peu ces taux, mais il reste encore six milliards de dollars à réinjecter dans le système en abaissant de nouveau les taux de 1 ou 1,5 p. 100. Si on fait le calcul à l'envers, cela permettrait probablement la création de 40 000 ou 50 000 emplois.

The Liberals have reduced it somewhat but it has another $6 billion to pour back into it by reducing it by one per cent or one and a half per cent more. If we work the numbers back, that would probably create 40,000 or 50,000 jobs.


Le gouvernement qui fonctionne en créant des clivages et parfois, en période électorale, les politiciens créent des clivages lorsque cela semble efficace pour établir une distinction entre «nous» et «eux» ce genre de gouvernement réduit probablement le niveau de confiance entre les groupes de citoyens, dans l'ensemble de la population.

Government that works by creating cleavages and sometimes electoral politics works by creating cleavages when it is perceived to be effective to set up an " us" and a " them" probably diminishes levels of trust between groups of people in the general population.


Enfin, cela réduit probablement les chances qu'on présente une autre mesure pour régler le problème, car on aura l'impression erronée qu'il a déjà été réglé (1045) M. Ken Epp (Edmonton—Sherwood Park, PCC): Monsieur le Président, j’ai l’honneur de participer au débat d’aujourd’hui au nom des électeurs d’Edmonton Sherwood Park.

Finally, it probably reduces the chances of bringing forward something in the future that will fix the problem because there is a misconception that the problem has already been resolved (1045) Mr. Ken Epp (Edmonton—Sherwood Park, CPC): Mr. Speaker, I am honoured to represent the constituents of Edmonton Sherwood Park in this debate today.


Sur mon territoire, les vols à main armée, par exemple, sont traités de façon très sévère, de toute façon. Je dirais que cela a probablement réduit le nombre de négociations de plaidoyers auprès du juge, car le juge ne peut imposer une peine inférieure au minimum obligatoire de dix ans, à moins que, bien sûr, comme je l'ai déjà dit, l'accusé soit admissible à titre de jeune contrevenant.

I'd say it probably reduced plea bargaining to the judge, because the judge cannot go below that 10-year minimum mandatory, unless of course, as I've already said, they qualify as a youthful offender.


Cela dit, je considère que la façon dont la Commission européenne nous propose de libéraliser, qui se réduit à une bataille d’échéances et de dates, est inacceptable et va nous mener naturellement à la concentration de l’économie ferroviaire autour de quelques grandes compagnies, avec la disparition de nombreuses compagnies nationales, une grande bagarre sur les segments de marché les plus rentables, c’est-à-dire les lignes à grande vitesse, et probablement une très grande dif ...[+++]

That being said, I consider that the Commission’s proposed method of liberalisation, which will be characterised by conflict over deadlines and dates, is unacceptable and will inevitably lead to a situation in which the railway economy is focused on a few big companies, with many national companies disappearing and a big battle taking place over the most profitable market segments, that is to say the high-speed lines, and with great difficulty probably being encountered in financing budget headings relating to town and country planning.


En effet, il y a aujourd'hui de par le monde, un très grand nombre d'hommes et de femmes, probablement en toute sincérité, qui croient que Saddam Hussein menace la paix dans le monde, voire même, comme l'a dit tout à l'heure M. Poettering - si la situation n'était pas si dramatique, cela ferait sourire - que Saddam Hussein affame son peuple, alors que la vérité est exactement inverse et si simple qu'il devient presque honteux de la formuler dans sa simplicité. Ce sont les gouvernements américains et anglais qui, depuis des années, imp ...[+++]

Throughout the world today there are many men and women who believe, probably entirely sincerely, that Saddam Hussein is threatening the peace of the world, or even, as Mr Poettering said just now – and if the situation were not so dramatic it would be amusing – that Saddam Hussein is starving his people, whereas the truth is exactly the opposite and is so simple that one is almost ashamed to have to spell it out: it is the American and British Governments which for years have imposed a terrible embargo on people who are reduced to living, or rather surviving, in a ghetto.


Cela réduit les dédoublements et cela serait aussi probablement plus compréhensible.

It reduces the duplication and probably would be more understandable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela réduit probablement ->

Date index: 2021-05-14
w