Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela risquerait très " (Frans → Engels) :

Nous ne devons pas anticiper les résultats de l'étude en cours et les conclusions des spécialistes et organisations qui s'occupent très activement de la production alimentaire et de la sécurité depuis de nombreuses années, car cela risquerait de causer à tous les Canadiens des problèmes commerciaux.

We should not pre-empt all the study that is being done by the experts and organizations that have been very intensely involved in food production and safety for many years and cause potential trade problems for all of us.


Par contre, si le projet de loi C-11 n'était pas adopté, cela risquerait de compromettre nos négociations actuelles avec le Canada, qui se déroulent très bien, compte tenu du fait qu'une bonne partie des dispositions du projet de traité que nous sommes en train de négocier sont semblables — même si ce n'est pas toujours le cas — à celles qu'on retrouve dans l'accord sur les revendications territoriales des Inuits du Nunavik.

However, should Bill C-11 not be adopted, this could place a cloud over our current successful negotiations with Canada in light of the fact that many of the provisions of the draft treaty we are negotiating are similar — though not always — to those found in the Nunavik Inuit Land Claims Agreement.


Ne pas offrir ces services pour la seule raison que cela risquerait de biaiser le système est, dirais-je, l'une des choses qui entrave probablement le plus le système en produisant des victimes au second degré, ce dont beaucoup de gens ont parlé déjà en termes très vifs.

I think just simply not having those services available on the fear that there's going to be potential bias is probably one of the things that hamstrings the system and causes secondary victimization, which a lot of people comment on and a lot of people feel really strongly about.


Lorsque le directeur de la Commission canadienne du blé, M. Bill Toews, a comparu devant le Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire de la Chambre de communes, en octobre dernier, il a fait part au comité de ses graves préoccupations quant à ce qui arriverait si les produits génétiquement modifiés étaient vendus librement sur le marché sans une analyse adéquate et sans qu'on étudie leur acceptabilité. Cela risquerait de compromettre non seulement leur mise en marché, mais également celle d'autres produits qui sont très importants pour l'é ...[+++]

When Mr. Bill Toews, a director of the Canadian Wheat Board, testified before the House of Commons Standing Committee on Agriculture and Agri-Food in October of the past year, he had a remarkable warning for the standing committee about its concerns as to what would happen to GMO products let loose in the marketplace without proper analysis and study of their acceptability that would interfere with not only the market for the particular products being introduced but other Canadian products of great importance to our economy and farmers.


se félicite de l'intention de la Commission d'élaborer des orientations sur les meilleures pratiques et sur une réforme des régimes nationaux de soutien aux énergies renouvelables; demande à la Commission de présenter ces orientations le plus rapidement possible afin de veiller à ce que les différents systèmes nationaux ne faussent pas la concurrence et ne créent pas d'obstacles au commerce et à l'investissement au sein de l'Union européenne, de façon à encourager la prévisibilité et la rentabilité et à éviter les subventions excessives; exhorte la Commission, à cet égard, à veiller à ce que les États membres respectent pleinement l'acquis du marché intérieur; est convaincu que les orientations sur les meilleures pratiques représentent u ...[+++]

Welcomes the Commission’s declared intention to draw up guidelines on good practice and the reform of national support arrangements; calls on the Commission to produce the guidelines as soon as possible to ensure that the different national schemes do not distort competition or create barriers to trade and investment within the EU, in order to encourage predictability and cost-effectiveness and avoid excessive subsidies; urges the Commission, in this connection, to ensure that the internal market acquis is fully respected by the Member States; is convinced that good practice guidelines are an important step to ensure a functioning single market for energy and believes the guidelines could be supplemented with an evaluation of the cost-ef ...[+++]


76. se félicite de l'intention de la Commission d'élaborer des orientations sur les meilleures pratiques et sur une réforme des régimes nationaux de soutien aux énergies renouvelables; demande à la Commission de présenter ces orientations le plus rapidement possible afin de veiller à ce que les différents systèmes nationaux ne faussent pas la concurrence et ne créent pas d'obstacles au commerce et à l'investissement au sein de l'Union européenne, de façon à encourager la prévisibilité et la rentabilité et à éviter les subventions excessives; exhorte la Commission, à cet égard, à veiller à ce que les États membres respectent pleinement l'acquis du marché intérieur; est convaincu que les orientations sur les meilleures pratiques représente ...[+++]

76. Welcomes the Commission’s declared intention to draw up guidelines on good practice and the reform of national support arrangements; calls on the Commission to produce the guidelines as soon as possible to ensure that the different national schemes do not distort competition or create barriers to trade and investment within the EU, in order to encourage predictability and cost-effectiveness and avoid excessive subsidies; urges the Commission, in this connection, to ensure that the internal market acquis is fully respected by the Member States; is convinced that good practice guidelines are an important step to ensure a functioning single market for energy and believes the guidelines could be supplemented with an evaluation of the cos ...[+++]


77. se félicite de l'intention de la Commission d'élaborer des orientations sur les meilleures pratiques et sur une réforme des régimes nationaux de soutien aux énergies renouvelables; demande à la Commission de présenter ces orientations le plus rapidement possible afin de veiller à ce que les différents systèmes nationaux ne faussent pas la concurrence et ne créent pas d'obstacles au commerce et à l'investissement au sein de l'Union européenne, de façon à encourager la prévisibilité et la rentabilité et à éviter les subventions excessives; exhorte la Commission, à cet égard, à veiller à ce que les États membres respectent pleinement l'acquis du marché intérieur; est convaincu que les orientations sur les meilleures pratiques représente ...[+++]

77. Welcomes the Commission’s declared intention to draw up guidelines on good practice and the reform of national support arrangements; calls on the Commission to produce the guidelines as soon as possible to ensure that the different national schemes do not distort competition or create barriers to trade and investment within the EU, in order to encourage predictability and cost-effectiveness and avoid excessive subsidies; urges the Commission, in this connection, to ensure that the internal market acquis is fully respected by the Member States; is convinced that good practice guidelines are an important step to ensure a functioning single market for energy and believes the guidelines could be supplemented with an evaluation of the cos ...[+++]


En guise de commentaire général sur les amendements suggérés ici, particulièrement en ce qui concerne le problème de la base juridique, il serait, selon moi, inapproprié de fonder la base juridique sur l’article 152 en ces circonstances, car cela risquerait très certainement d’être contraire aux critères objectifs qui ont été définis par la Cour.

As an overall comment to the suggested amendments here, particularly in relation to the legal base issue, it would be inappropriate, in my opinion, to change the legal base to Article 152 in these circumstances, as it would be very likely to fall foul of the objective criteria that have been laid down by the Court.


Mais cela risquerait aussi d'être nuisible et de semer la confusion chez nos jeunes à propos de l'utilisation de drogues illicites, et c'est pourquoi nous devons être très prudents.

But it might also hurt a number of other things by sending confusing messages out to our young people about the use of illicit drugs, and that's why we're very careful.


Cela aurait des conséquences très dommageables pour le calendrier des travaux au Parlement et risquerait de laisser trop peu de temps pour conduire des négociations constructives.

This would have seriously negative consequences for the timetable of the work in Parliament and would risk leaving insufficient time for productive negotiations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela risquerait très ->

Date index: 2020-12-13
w