Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M. Carlo Leitao .quoi que cela puisse vouloir dire.

Vertaling van "cela puisse vouloir " (Frans → Engels) :

M. Carlo Leitao: .quoi que cela puisse vouloir dire.

Mr. Carlo Leitao: —for whatever it's worth.


La dernière chose que l'on puisse vouloir, c'est de lui imposer de nouveaux règlements, car cela l'assujettirait à la Loi sur la concurrence.

I think the last thing we want to do now is impose new regulation on it, because this should be brought now under the Competition Act.


Je suis étonné qu'un député ou un sénateur puisse vouloir contribuer à cela.

I'm surprised that any member of that house, or any member of this house, would want to be part of that.


Étant donné les investissements que nous sommes prêts à faire dans l'Inforoute et avec les provinces et les territoires au sujet du chiffrement et autour de l'utilisation de la technologie possible — les systèmes à deux clés, quoique cela puisse vouloir dire — , sauf votre respect, je suis inquiète que cette question fasse maintenant l'objet de discussions entre les commissaires à la protection de la vie privée et les conseillers techniques de l'Inforoute, et que les citoyens canadiens n'ont pas de contribution significative dans le cadre d'un processus de mobilisation des citoyens par lequel ils pourraient déterminer quels risques ils s ...[+++]

Given the investments that we are prepared to make with Infoway and with the provinces and territories around encryption and around using the technology possible two key systems, whatever it is with due respect, I'm concerned that this is now being discussed between privacy commissioners and technical advisers of Infoway, and that the citizens of Canada are not actually being involved in a meaningful way in a citizen engagement process by which they could determine what risk they are prepared or not prepared to have in order to get the best care for themselves possible, as well as the safest possible system, including post-market surveil ...[+++]


Et puis, sans vouloir, bien sûr, priver l'Asie du Sud de ce grand marché, il faut aussi prévoir les installations dans des chantiers navals européens pour que l'on puisse récupérer nous-mêmes ce qui représente des déchets et, ensuite, développer ce que l'on pourrait appeler un démantèlement écologiquement rationnel, tout cela servant de base à un accord international.

Then, without wishing to deprive South Asia of this large market, we also need to provide facilities in European naval yards so that we can recover this waste for ourselves, and then develop what we could call ecologically rational dismantling, all of which could serve as a basis for an international agreement.


Dans la mesure où cela concerne des informations sensibles et confidentielles, il est compréhensible de vouloir garder cela hors du domaine public, mais il est d’autant plus nécessaire que le Parlement puisse surveiller étroitement les mesures d’exécution adoptées à huis clos.

As this involves sensitive and confidential information, it is understandable that people should wish to keep this out of the public domain, but it does make it all the more necessary for Parliament to be able to closely monitor the implementing measures that were agreed behind closed doors.


Ma plus grande crainte face à l’échec du sommet de Hampton Court et à une présidence britannique bien pâle est que cela n’incite mon gouvernement à vouloir sauver la face et à arriver à un accord sur le budget en décembre et que M. Blair ne concède beaucoup trop sur le rabais britannique, juste pour que l’on puisse dire que la présidence britannique a accompli quelque chose, c’est-à-dire quelque chose d’autre que de garantir la faillite de l’UE en ouvr ...[+++]

My biggest fear arising from the failure of the Hampton Court summit and a lacklustre British Presidency is that it will make my government over-eager to secure a face-saving deal on the budget in December and that, as a result, Mr Blair will concede far too much on the British rebate, just so it can be said that something was achieved by the British Presidency – that is to say something other than ensuring EU bankruptcy by opening the door to Turkish accession.


On a imposé une limite de 1 % pour tous les aliments ­ et d'aucuns savent comme moi que des supermarchés et autres dépassent déjà cette limite au niveau des exigences qu'ils posent en matière d'aliments. Cette limite, me dit-on, peut être facilement atteinte par quiconque souhaite éviter d'avoir à étiqueter des produits contenant des aliments génétiquement modifiés par contamination fortuite, quoi que cela puisse vouloir dire.

The 1% limit on any ingredient – which I and others have been informed is already being exceeded by supermarkets etc. in terms of their requirements for food – is also a limit which I am told can quite easily be met by anyone wishing to avoid having to label foods containing GMs, because of adventitious contamination, whatever that means.


La Cour s'empêtre quelque peu et déclare qu'il faudrait tenir compte de deux majorités, au Québec et dans le reste du Canada, «quoi que cela puisse vouloir dire» pour ce qui est de la majorité du reste du Canada, déclare-t-elle à un moment donné.

The court flounders around a little bit and says there would be an obligation on two majorities, majorities in Quebec and majorities in the rest of Canada, “whatever that may be”, it says at one point, in terms of majorities in the rest of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela puisse vouloir ->

Date index: 2023-12-26
w