Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela pouvait mener » (Français → Anglais) :

M. Dan McTeague: Si je pose la question, c'est que je constate maintenant que si vous avez approuvé une fusion en sachant qu'elle pouvait mener à cela et que vous l'avez néanmoins fait, cela aurait quelque chose à voir avec votre objectif énoncé à la page 4, à savoir que pour obtenir une ordonnance remédiatrice, il est nécessaire de prouver trois éléments, notamment qu'une ou plusieurs entreprises contrôlent sensiblement ou complètement un marché pertinent.

Mr. Dan McTeague: The reason I raised that is I now see that if you had approved a merger knowing it would possibly lead to that and nevertheless you went ahead and did it, it would have something to do with your stated goal on page 4, which is that before a remedial order can occur, three elements must be looked at, one of which is whether the firm substantially or completely controls a relevant market.


Lors de l’adoption de la communication sur la radiodiffusion de 2001, il a été découvert que cela pouvait mener à l’arbitraire et qu’une répartition stricte entre les deux activités n’avait pas de sens.

The 2001 Broadcasting Communication considered there was a risk that a strict breakdown of such costs between the two activities would be arbitrary and not meaningful.


Cela ne pouvait mener qu'à la catastrophe, honorables sénateurs, et c'est ce qui s'est produit.

That is a recipe for disaster, honourable senators, and that we have seen in this instance.


Nous avons vu à Nice lors de la dernière Conférence intergouvernementale où cela pouvait mener. Ce n’est pas cela, l’esprit européen dont nous avons désespérément besoin.

We saw at the last Intergovernmental Conference, in Nice, where that can lead, and that is not the European spirit that we desperately need.


Dans d'autres régions d'Europe, nous avons vu récemment encore à quels désastres cela pouvait mener.

Elsewhere in Europe we have seen only recently what disasters can happen otherwise.


À l’époque déjà, des juristes ont ajouté que cela impliquait aussi la liberté de pêcher, ce qui pouvait mener également à l’épuisement des ressources.

Even then, some jurists added that this also implied the freedom to fish, which could also lead to the depletion of stocks.


À l’époque déjà, des juristes ont ajouté que cela impliquait aussi la liberté de pêcher, ce qui pouvait mener également à l’épuisement des ressources.

Even then, some jurists added that this also implied the freedom to fish, which could also lead to the depletion of stocks.


Quelle collectivité se réjouirait de la création de cinq emplois, si cela pouvait mener à la dégradation d'une rivière historique et jusque-là intacte?

How is a community going to get excited over five jobs given the fact that they could decimate a pristine historic river?


Un peu plus tôt, lorsque Mme Mourani a parlé d'assimilation possible, vous avez hésité à répondre, comme si cela pouvait mener à l'assimilation des francophones au sein des forces armées.

Earlier on, when Ms. Mourani talked about potential assimilation, you hesitated to respond, as if that could lead to the assimilation of francophones in the armed forces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela pouvait mener ->

Date index: 2024-09-19
w