Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela pourrait probablement donner " (Frans → Engels) :

Cela pourrait donner à penser que dans la plupart des Etats membres, les infrastructures du secteur public n'ont pas été beaucoup développées au cours des dernières années et qu'il se peut que le stock de capital public ne se soit pas accumulé autant qu'il le fallait.

This may suggest that in most Member States, public sector infrastructure has not expanded much in recent years and that the stock of public capital may not have been built up as required.


En outre, la restriction ne devrait pas s'appliquer aux articles d'occasion qui ont été mis sur le marché pour la première fois avant la fin de cette période de transition, car cela pourrait donner lieu à des difficultés considérables de contrôle de la mise en œuvre du présent règlement.

Furthermore, the restriction should not apply to second hand articles which were placed on the market for the first time before the end of that transitional period as that would give rise to considerable enforcement difficulties.


de nuire gravement aux relations diplomatiques, par exemple, dans les cas où cela pourrait donner lieu à des protestations officielles ou à d'autres sanctions.

significantly damage diplomatic relations, e.g. where it would lead to a formal protest or other sanctions.


Il s’ensuit que le non-respect par l’EPSO du droit spécifique reconnu aux candidats, outre que cela pourrait conduire des candidats évincés à introduire des recours ou des réclamations sans disposer de données suffisantes, est susceptible de constituer une faute de service pouvant donner lieu, le cas échéant, à un droit à indemnisation dans le chef du candidat.

It follows that failure on the part of EPSO to observe the specific right of candidates, in addition to the possibility that it might lead unsuccessful candidates to bring actions or complaints without having sufficient data, may constitute an administrative error capable of giving rise, where appropriate, to a candidate having a right to compensation.


Par conséquent, le non-respect par l’EPSO de ce droit spécifique, outre que cela pourrait conduire des candidats évincés à introduire des recours ou des réclamations sans disposer de données suffisantes, est susceptible de constituer une faute de service pouvant donner lieu, le cas échéant, à un droit à indemnisation dans le chef du candidat.

It follows that failure on the part of EPSO to observe the specific right of candidates, in addition to the possibility that it might lead unsuccessful candidates to bring actions or complaints without having sufficient data, may constitute an administrative error capable of giving rise, where appropriate, to a candidate having a right to compensation.


Au contraire, en étant plus réaliste, en octroyant des aides budgétaires directement aux autorités locales, cela pourrait probablement conduire les autorités centrales à modifier la répartition des transferts de ressources prévue en faveur des autorités locales, en déduisant les ressources apportées par la CE.

On the other hand, and more realistically, paying budgetary aid directly to local authorities might well prompt the central authorities to change the way they distribute resources to local authorities, by deducting the resources provided by the EC.


Je pense que les patients pourront profiter de soins de santé de meilleure qualité dans différents pays et que cela pourrait également donner un regain de vitalité à l’économie européenne.

I believe that there will be fantastic opportunities for patients to get better healthcare in different countries and that could also create vitality for the European economy.


13. appuie la codification de l'acquis communautaire, mais affirme que refondre totalement celui-ci le laisse sceptique, car cela pourrait bien donner lieu à des interprétations divergentes d'une institution de l'Union européenne à l'autre; insiste pour que la simplification n'aboutisse pas à une réécriture de l'acquis en dehors du contrôle démocratique;

13. Supports the codification of the acquis communitaire but is sceptical about its total recasting, as this may well lead to diverging interpretations among the EU institutions; warns that simplification should not lead to a re-writing of the acquis outside democratic control;


13. appuie la codification de l'acquis communautaire, mais affirme que refondre totalement celui-ci le laisse sceptique, car cela pourrait bien donner lieu à des interprétations divergentes d'une institution de l'Union européenne à l'autre; insiste pour que la simplification n'aboutisse pas à une réécriture de l'acquis en dehors du contrôle démocratique;

13. Supports the codification of the acquis communitaire but is sceptical about its total recasting, as this may well lead to diverging interpretations among the EU institutions; warns that simplification should not lead to a re-writing of the acquis outside democratic control;


Pour ces derniers, il serait probablement très difficile de déployer une force internationale là-bas, car cela pourrait donner l’impression qu’ils ne sont pas capables de contrôler cette partie de la frontière.

For the Egyptians it would probably be very difficult to have an international force there, as it may give the impression that they are not able to control that part of the border.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela pourrait probablement donner ->

Date index: 2021-06-06
w