Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela pourra effectivement " (Frans → Engels) :

Si donc il s'avère qu'il n'y a pas eu application régulière de la loi, je crois que cela pourra effectivement influer sur la situation puisque c'est la même idée c'est-à-dire l'idée que l'indemnité doit être déterminée par un tribunal impartial et non par l'une des parties au différend.

Therefore, if there were a finding regarding due process of law in one form or the other, it could have an influence, I think, and it could cross over the line simply because the concept is the same that is, the idea of compensation being determined by an impartial tribunal as opposed to one of the parties in the disputes.


Cela me permet de dire qu'effectivement, cette mesure encourage les médecins et les infirmières à s'installer en région, mais s'il n'y a pas plus d'effectifs dans le réseau de la santé, comment pourra-t-on être plus efficace?

It allows me to say that this measure does encourage doctors and nurses to move to the regions. However, if more health care professionals do not enter the system, how will it become more effective?


Personne ne prétend que cela pourra se faire du jour au lendemain, car c'est impossible en pratique. Mais si les puissances nucléaires n'entament pas le processus pour montrer leur bonne foi c'est le mot utilisé dans l'article VI elles montreront au monde que les armes nucléaires sont effectivement importantes pour le pouvoir politique.

Nobody's saying this can be done overnight it's technically impossible but not to start down that road and show the good faith which is the word used at article VI is to signal to the world that nuclear weapons are indeed going to be important for political power.


Le test crucial consistera à déterminer si l'argent ira au soulagement de la pauvreté et, si il est effectivement affecté au soulagement de la pauvreté, au micro-crédit dans les bidonvilles de Nairobi, à des moustiquaires dans l'Ouest du Kenya ou à des livres pour les écoles primaires du Kenya, le ou la ministre pourra dire à ses collègues ou à d'autres que cela relève de notre mandat en matière d'aide publique au développement.

The critical test will be whether the money will go to poverty alleviation and, if the money does go toward poverty alleviation, micro-finance in the slums of Nairobi, bed nets in west Kenya or primary school books in the schools of Kenya, then the minister can say to her colleagues or others that it does fall within our official development assistance mandate.


Effectivement, les Canadiens sont en colère. Je crois toutefois que ce qui est important, c'est que votre comité, l'enquête et l'enquête policière révéleront au bout du compte—cela pourra prendre deux ou trois ans avant que nous ne connaissions la vérité—qu'en me déchargeant de ma responsabilité ministérielle, j'ai agi avec intégrité et honnêteté.

But I think what is important is that this committee, the inquiry, and the police investigation will prove at the end of all this it might take two or three years before we know the real truth that in discharging my ministerial responsibility, I acted with integrity and honesty.


Les nouveaux États membres ne sont pas obligés de remplir dès aujourd’hui les conditions nécessaires pour être membres, mais seulement au moment de l’adhésion, cela veut dire que nous devons évaluer maintenant, si ce qui doit être fait d’ici l’adhésion, pourra effectivement l’être.

After all, the new Member States are not obliged to meet the criteria for membership today; they must do so at the time of accession.


Nous avons demandé à Mme de Palacio de venir dans notre commission et d’en parler avec nous, mais cela ne pourra pas remplacer une déclaration de la Commission ou, effectivement, du Conseil, étant donné la nature transfrontalière de ce qui s’est passé.

We have now asked Mrs De Palacio to come and discuss this with us in committee, but that is no substitute for a statement from the Commission or, indeed, in the light of the trans-frontier nature of what happened, from the Council.


Cela intéressera M. Bowe de savoir que les États membres rassembleront des informations jusqu'au mois de juillet de cette année ; dans quelques mois, les renseignements devraient donc être disponibles et la Commission pourra alors proposer une ligne de conduite efficace - mais seulement s'il est admis que le marché intérieur présente effectivement une distorsion. Ensuite, il est évident que nous ne voulons cibler que les envois commerciaux de marchandises qui présentent r ...[+++]

Mr Bowe will be interested to know that Member States will be gathering details until July of this year, so in a few months' time the intelligence ought to have been gathered and then the Commission can propose a useful course of action – but only if it is decided that there is a distortion of the internal market; and secondly, of course, we want to target only those commercial consignments which really present a problem.


Cela intéressera M. Bowe de savoir que les États membres rassembleront des informations jusqu'au mois de juillet de cette année ; dans quelques mois, les renseignements devraient donc être disponibles et la Commission pourra alors proposer une ligne de conduite efficace - mais seulement s'il est admis que le marché intérieur présente effectivement une distorsion. Ensuite, il est évident que nous ne voulons cibler que les envois commerciaux de marchandises qui présentent r ...[+++]

Mr Bowe will be interested to know that Member States will be gathering details until July of this year, so in a few months' time the intelligence ought to have been gathered and then the Commission can propose a useful course of action – but only if it is decided that there is a distortion of the internal market; and secondly, of course, we want to target only those commercial consignments which really present a problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela pourra effectivement ->

Date index: 2021-12-17
w