Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je crois que cela pourra se faire un jour.

Vertaling van "crois que cela pourra effectivement " (Frans → Engels) :

Si donc il s'avère qu'il n'y a pas eu application régulière de la loi, je crois que cela pourra effectivement influer sur la situation puisque c'est la même idée c'est-à-dire l'idée que l'indemnité doit être déterminée par un tribunal impartial et non par l'une des parties au différend.

Therefore, if there were a finding regarding due process of law in one form or the other, it could have an influence, I think, and it could cross over the line simply because the concept is the same that is, the idea of compensation being determined by an impartial tribunal as opposed to one of the parties in the disputes.


Vous y avez très bien répondu et je crois que cela pourra orienter le comité.

You gave a very good answer and I think that it will help guide the committee.


S'agissant des autres dossiers, et je crois que cela pourra faire l'objet d'un consensus entre nous, rien ne serait pire qu'une Europe qui donne le sentiment d'être immobile parce que, une nouvelle fois, l'Europe connaît un psychodrame institutionnel.

Regarding other issues, and I believe that we can reach a consensus on them, nothing would be worse than for Europe to give the impression of being immobile because it is going through yet another an institutional drama.


Je crois que cela ne pourra jamais être une excuse pour tolérer qu’il y ait des personnes victimes de discrimination au sein de l’Union européenne.

I believe that this can never be an excuse for allowing any person to suffer from discrimination inside the European Union.


Ce n'est pas à la présidence de statuer sur l'exactitude des motions, malgré ce qu'en dit le député de Mississauga-Sud. Je crois que cela est effectivement une question de débat.

The Chair does not decide on the truth or otherwise of motions, and I do not think I am going to get into that, despite the argument presented by the hon. member for Mississauga South.


Je crois que cela pourra se faire un jour.

I think it will happen some day.


Nous voulons une croissance, et des emplois qui soient la priorité, et je crois que cela nécessitera également une meilleure articulation de tous les instruments des politiques européennes, c’est-à-dire une réforme du Pacte de stabilité et de croissance, une meilleure articulation avec les grandes orientations des politiques économiques, avec les nouvelles perspectives financières et avec, effectivement, les objectifs de la stratég ...[+++]

We want growth and jobs to be a priority, and I believe that this also involves better links between all European policy instruments, or in other words a reform of the Stability and Growth Pact to ensure that it has tighter links with the broad outlines of economic policy, the new financial perspective and, indeed, the revised Lisbon objectives.


Les nouveaux États membres ne sont pas obligés de remplir dès aujourd’hui les conditions nécessaires pour être membres, mais seulement au moment de l’adhésion, cela veut dire que nous devons évaluer maintenant, si ce qui doit être fait d’ici l’adhésion, pourra effectivement l’être.

After all, the new Member States are not obliged to meet the criteria for membership today; they must do so at the time of accession.


Nous souhaiterions évidemment que des mesures soient prises au plus vite, mais des réunions organisées dans l'urgence sans disposer du temps nécessaire à des discussions adéquates et à une coordination entre les parties ne constituent pas la meilleure manière de légiférer et de sceller un accord. J'espère vraiment que nous réussirons et que nous pourrons atteindre un vote aujourd'hui que le Conseil pourra approuver au cours des semaines - et non des années - à venir ; mais si c'est le cas, je crois que cela tiendra pl ...[+++]

We would obviously like to see action sooner rather than later, but hastily arranged meetings with no time for proper discussion and coordination between parties are not the best way of making laws or securing agreement so I hope we succeed and are able to achieve a vote today which the Council can endorse within a matter of weeks rather than years; but if we do, I suspect that it will be more a matter of luck than design, and I hope we can bear this in mind if we are able to work together with the other institutions of the European Union and achieve progress more effectively and rapidly in future years.


Je crois que les bénéfices du point de vue de créer des incitatifs pour atténuer le crime, au plan des peines minimales, va certainement contribuer, si vous voulez, au cadre réglementaire pour le secteur des valeurs mobilières, de même qu'avec les circonstances aggravantes, je crois que cela pourra contribuer aussi au cadre réglementaire qui s'applique au marché des valeurs mobilières.

I believe that the benefits of creating incentives to reduce crime, by setting minimum sentences, will definitely contribute, if you will, to the regulatory framework for securities, and with regard to aggravating circumstances; I believe this can also contribute to the regulatory framework that applies to the securities market.




Anderen hebben gezocht naar : crois que cela pourra effectivement     crois     crois que cela     cela     donne le sentiment     cela ne     mississauga-sud je crois     cela est effectivement     effectivement     d’ici l’adhésion     pourra effectivement     conseil     certainement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois que cela pourra effectivement ->

Date index: 2023-01-04
w