Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compte—cela » (Français → Anglais) :

Cela signifie que ces nouvelles institutions pourraient détenir l'argent de leurs clients dans un compte et que ces derniers pourraient tirer des chèques sur ce compte. Cela intensifierait la concurrence.

This means that these new institutions would be able to have funds of a customer on hand and the customer would be able to exercise chequing privileges on that account, again enhancing competition.


C'est sûr que le coût du programme augmentera, mais l'économie canadienne augmentera aussi et, au bout du compte, cela coûtera seulement un point de pourcentage de plus à l'économie canadienne au maximum et cela diminuera ensuite.

There is no doubt that the cost of the program will increase, but the Canadian economy will also increase and, at the end of the day, it will cost, at most, only one percentage point more to the Canadian economy and then the cost will decline after that.


Cela nécessitera un Parlement qui rende des comptes, cela nécessitera des députés européens qui devront se familiariser avec tout un éventail de questions au lieu, par exemple, de n'écouter qu'un ou deux groupes de pression.

That will require an accountable Parliament; it will mean that Members of Parliament will have to be prepared to familiarise themselves with a whole range of issues and not just listen to just one or two lobbies, for example.


Le secrétaire parlementaire du ministre a prétendu au comité que si le gouvernement rédigeait un chèque de 46 milliards de dollars et le déposait dans ce compte, cela entraînerait un énorme chaos dans l'économie canadienne et chambarderait les finances publiques, ce qui semble indiquer que nous ne devrions pas faire cela et qu'il serait plus facile d'oublier en quelque sorte cette contribution.

We have heard the parliamentary secretary for the minister argue in committee that to cut a cheque for $46 billion and deposit it in this account would cause massive chaos in the Canadian economy and in the government finances, seeming to suggest that we ought not do that and that it would be easier if we just kind of walked away from that contribution.


Au bout du compte, cela aboutira à des pertes d’emplois pour les travailleurs européens et, très souvent cela signifiera de moins bonnes affaires et un éventail de choix plus restreint pour les consommateurs.

In the end, that will cost jobs for people in Europe and very often mean that consumers end up getting a worse deal and a narrower range of choices.


- le démontre. Alors que justement, les enfants, la famille semblent, doivent, devraient être des problèmes de couple, la composition même de cette Assemblée démontre tranquillement - et peut-être cela est-il vrai - qu’en fin de compte, cela reste un problème qu’il n’est possible de confier qu’au libre choix des femmes.

Although children and the family life of couples must, or should clearly be, matters addressed by both partners together, the very composition of this House today is a clear indication – and maybe that is genuinely the ways things are – that, ultimately, this is still an issue which can only be addressed by ensuring that women have the freedom to choose.


En fin de compte, cela pourrait enrayer l'érosion fiscale et assurer un fonctionnement plus naturel du marché intérieur.

Ultimately, this can help prevent tax erosion and allows for a more naturally functioning internal market.


Si les honorables sénateurs se font dire que le projet de loi C-36 est dans le sac, pour dire les choses carrément, et que les modifications proposées par le Sénat ne seront pas prises en compte, cela enlève tout leur poids aux témoignages de ceux et celles qui ont des préoccupations légitimes à formuler ainsi qu'à l'opinion des membres du comité, et cela remet en cause le rôle du Sénat.

If honourable senators are being told that Bill C-36, to put it bluntly, is a done deal and that Senate amendments will not be entertained, that renders meaningless the testimony of witnesses with legitimate concerns as well as the opinions of committee members and brings into question the purpose of the Senate.


En fin de compte, cela permet au contribuable de réaliser des économies et de bénéficier d’une plus grande marge de manœuvre pour les budgets à venir.

This will ultimately produce considerable savings for the taxpayer and will also create extra scope in future budgets.


En fin de compte, cela devrait conduire à une situation dans laquelle

In the end, this should lead to a situation where




D'autres ont cherché : compte—cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compte—cela ->

Date index: 2024-01-31
w