Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela peut être des étudiants qui craignent eux aussi " (Frans → Engels) :

Cela peut être des étudiants qui craignent eux aussi de perdre des droits acquis.

They might be students, also afraid of losing their basic rights.


J’éclaircirai cela avec les services du Parlement, donc il serait peut-être possible pour les autres groupes, dans ces circonstances, de voter, eux aussi, favorablement.

Since I shall be clarifying this with the House services, it might perhaps be possible, under these circumstances, for the other groups to vote in favour too.


En même temps que le premier paquet d’initiatives retirées, le statut des sociétés mutuelles et le statut d’une loi européenne régissant les associations ont eux aussi été retirés et, au stade actuel du débat, M. le vice-président Verheugen nous a promis que cela serait réexaminé et qu’il serait tenu compte de la possibilité d’initiatives améliorées dans ce domain ...[+++]

Together with the first batch of initiatives to be withdrawn, the statute for mutual societies and the statute for a European law governing associations went back as well, and, in the debate at that time, Vice-President Verheugen promised us that this would be reviewed and consideration given to the possibility of improved initiatives in this area, but I cannot see them here; perhaps they are not regarded as having high priority.


Ma demande - et que vous y répondiez en tant que citoyen ou que membre d'un gouvernement, cela m'est égal, et les chiens, eux aussi, y sont indifférents - est la suivante : il y a des organisations de protection des animaux en Grèce, et je sais que celles-ci attrapent les chiens, qu'elles euthanasient les chiens vieux et malades que l'on ne peut plus aider, qu'elles cherchent un bon endroit ...[+++]

The point I wish to make is this, and neither the dogs nor I will mind if you address this as a member of the public or as a member of a government. There are animal protection organisations in Greece, and I know that they catch dogs and that they put down the old and sick dogs that are beyond help, and that they seek good homes for the healthy ones, and that the remainder are neutered and then released again.


Ma demande - et que vous y répondiez en tant que citoyen ou que membre d'un gouvernement, cela m'est égal, et les chiens, eux aussi, y sont indifférents - est la suivante : il y a des organisations de protection des animaux en Grèce, et je sais que celles-ci attrapent les chiens, qu'elles euthanasient les chiens vieux et malades que l'on ne peut plus aider, qu'elles cherchent un bon endroit ...[+++]

The point I wish to make is this, and neither the dogs nor I will mind if you address this as a member of the public or as a member of a government. There are animal protection organisations in Greece, and I know that they catch dogs and that they put down the old and sick dogs that are beyond help, and that they seek good homes for the healthy ones, and that the remainder are neutered and then released again.


Cela peut être très adroit sur le plan idéologique, c’est néanmoins faux sur le plan politique, car les dealers falsifiant des documents doivent eux aussi être poursuivis pénalement.

That may be appropriate from the ideological viewpoint but is politically wrong because someone who, as a drugs dealer, counterfeits documents must also be criminally prosecuted.


Par ailleurs, le ministre peut-il expliquer aux Canadiens en quoi cela est juste pour les enfants qui font partie de familles monoparentales, mais pas à la suite d'un divorce, et qui ne peuvent bénéficier eux aussi de ces prétendus avantages fiscaux?

As well, can the minister explain to Canadians how this is fair to children of single parent families not as a result of divorce, who are not eligible to receive the same supposed tax benefits?


Rappelez-vous, si vous savez votre histoire un peu, avec votre accent et votre langue, peut-être vous n'étiez pas québécoise, hein, au début là, avez-vous étudié l'histoire du Québec?» Maintenant, je reviens au dossier principal, mais je veux que la Chambre sache que de ma part en tout cas, ceux qui applaudissent l ...[+++]

If you know a bit of history-given your accent and your language, you may not have been a Quebecer at the beginning-did you study Quebec's history''? I now go back to the main issue, but I want the House to know that, at least as far as I am concerned, those who applaud when the member for Rimouski-Témiscouata makes such comments should also be condemned, just like she was when she lashed out at another person, thus showing once again the separatists' intolerance.


Si le gouvernement juge qu'il a besoin des services d'avocats et exige leur présence devant la commission, comment peut-il justifier que les étudiants ne soient pas eux aussi représentés par des avocats, de manière à bénéficier d'une audition équitable?

If the government has decided that it requires legal advice and legal presence at the commission, how can it possibly justify not having the students represented by lawyers to make sure that their representation is given a fair hearing?


Cela ne veut pas dire que cela revient au même que de faire des affaires au Canada, mais l'ambassade de Kiev peut mettre ces gens en contact avec des Canadiens sur place, qui peuvent eux aussi les aider en leur disant ce qu'il faut faire et ce qu'il faut éviter lorsqu'on lance une entreprise.

This does not mean that it is like doing business in Canada, but the embassy in Kiev can put people in touch with Canadians over there who can also provide help and guidance in terms of the dos and don'ts of setting up a business.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela peut être des étudiants qui craignent eux aussi ->

Date index: 2021-08-19
w