Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela permet d’augmenter " (Frans → Engels) :

La Commission a constaté que les primes de marché permettent aux installations de fonctionner à des moments où, à défaut, elles ne seraient pas suffisamment rentables; cela permet d'augmenter leurs heures de fonctionnement et les retombées positives en termes de réduction des émissions de CO et d'économies d'énergie primaire.En outre, l'octroi d'une prime de marché au lieu de l'application de tarifs de rachat fixes encourage l'intégration des bénéficiaires dans le marché de l'énergie, garantit qu'ils ne bénéficie ...[+++]

The Commission found the market premiums allow the plants to operate at times where they would not have been sufficiently profitable without the premium, thereby increasing their operating hours and the benefit in terms of CO emission savings and primary energy savings.Moreover, granting a market premium instead of fixed feed-in tariffs promotes the plants' integration into the energy market, ensures that they are not overcompensated and limits the distortion of competition triggered by the public financing.


Cela permet de voyager plus facilement et à moindre coût. une augmentation du commerce transfrontière: Au sein de la zone euro, les entreprises n'ont nul besoin de travailler dans des monnaies différentes.

This makes it cheaper and easier to travel. More cross-border trade: Within the euro area, there is no need for businesses to work in different currencies.


remplacement des sucres dans les cas où cela permet d’augmenter la durée de conservation des denrées alimentaires; ou

replacing sugars where this permits an increase in the shelf-life of the food; or


remplacement des sucres dans les cas où cela permet d’augmenter la durée de conservation des denrées alimentaires; ou

replacing sugars where this permits an increase in the shelf-life of the food; or


Par ailleurs, le Conseil conviendrait-il que, peut-être, payer par exemple un peu plus cher pour l’eau et sacrifier un certain confort dans nos aéroports n’est qu’un petit prix à payer si cela permet d’augmenter la sécurité des passagers, de réduire les risques d’attentat terroriste et d’améliorer le bien-être de toutes les personnes utilisant les aéroports, qu’elles soient en partance, en arrivée ou en transit dans ces aéroports?

Further, would the Council agree that perhaps, for example, paying a bit more for water and sacrificing some convenience at our airports is a small price to pay if it means increased security for passengers, lower risks of terrorist attacks and improved welfare for all people using the airports, whether departing, arriving or transiting through airports?


Par ailleurs, le Conseil conviendrait-il que, peut-être, payer par exemple un peu plus cher pour l’eau et sacrifier un certain confort dans nos aéroports n’est qu’un petit prix à payer si cela permet d’augmenter la sécurité des passagers, de réduire les risques d’attentat terroriste et d’améliorer le bien-être de toutes les personnes utilisant les aéroports, qu’elles soient en partance, en arrivée ou en transit dans ces aéroports?

Further, would the Council agree that perhaps, for example, paying a bit more for water and sacrificing some convenience at our airports is a small price to pay if it means increased security for passengers, lower risks of terrorist attacks and improved welfare for all people using the airports, whether departing, arriving or transiting through airports?


Cela permet une augmentation de 16% des crédits de paiement pour la recherche, par rapport à 2005.

This allows a 16% increase to research payments, compared to 2005.


Cela permet une augmentation de 50% et le doublement de la compensation lorsque le refus d'embarquement non volontaire est causé par une surréservation délibérée.

This allows for a 50% inflationary increase, and a doubling of compensation when involuntary denied boarding is caused by deliberate overbooking.


En principe, les ententes sont formées entre des entreprises qui détiennent ensemble une part importante du marché, car cela leur permet d'augmenter les prix ou de réduire la production.

Cartels are normally only formed when the participating undertakings together hold a large share of the market, as this allows them to raise price or reduce output.


Cela peut par exemple être le cas lorsqu'un accord permet à deux fabricants de pneus de mettre sur le marché, trois ans plus tôt, un nouveau pneu sensiblement plus sûr, mais, dans le même temps, en accroissant leur puissance de marché, d'augmenter les prix de 5 %.

This may for instance be the case where an agreement allows two tyre manufacturers to bring to market three years earlier a new substantially safer tyre but at the same time, by increasing their market power, allows them to raise prices by 5 %.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela permet d’augmenter ->

Date index: 2023-12-21
w