Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rentables cela permet » (Français → Anglais) :

La Commission a constaté que les primes de marché permettent aux installations de fonctionner à des moments où, à défaut, elles ne seraient pas suffisamment rentables; cela permet d'augmenter leurs heures de fonctionnement et les retombées positives en termes de réduction des émissions de CO et d'économies d'énergie primaire.En outre, l'octroi d'une prime de marché au lieu de l'application de tarifs de rachat fixes encourage l'intégration des bénéficiaires dans le marché de l'énergie, garanti ...[+++]

The Commission found the market premiums allow the plants to operate at times where they would not have been sufficiently profitable without the premium, thereby increasing their operating hours and the benefit in terms of CO emission savings and primary energy savings.Moreover, granting a market premium instead of fixed feed-in tariffs promotes the plants' integration into the energy market, ensures that they are not overcompensated and limits the distortion of competition triggered by the public financing.


Si c'est mieux, plus efficace et plus rentable pour le système sportif et que cela permet d'économiser de l'argent qui pourra servir à aider davantage d'athlètes et d'entraîneurs, l'AOC aimerait en parler.

If it's better, more efficient, or more cost-efficient for the sports system and frees up more dollars to help more athletes and coaches, the COA is interested in talking about this.


12. fait observer qu'il est souvent rentable, même en microgénération, d'alimenter des installations par la production combinée de chaleur et d'électricité parce que cela permet souvent d'en améliorer significativement l'efficacité énergétique;

12. Observes that it is frequently viable to feed the combined heat and power which have been produced to plants, even in the context of microgeneration, because this often substantially improves energy efficiency;


La réponse est non, bien entendu. Les exportations peuvent bien augmenter, mais si cela ne permet pas aux exploitations d'être rentables, en quoi cela profite-t-il aux agriculteurs?

Well, of course, the answer is no. There may be lots of exports going out, but if they cannot be done in a way that leaves people profitable, how does that benefit farmers?


Nous pouvons négocier, mais cela sert à rien car à l'heure actuelle, les compagnies aériennes disent tout simplement que nous allons recevoir 5 p. 100, et peu importe si cela ne nous permet pas d'être rentable.

We can negotiate, but there is no point in negotiation, because at the present time, the airlines simply are saying you're going to get 5%, and we don't care whether you don't make any money on it.


La référence à la norme IEC/TR 60083 "Prises de courant pour usages domestiques et analogues normalisées par les pays membres de la CEI" permet, lorsque cela est possible, d'utiliser des connecteurs plus petits et plus rentables, afin de satisfaire aux normes en vigueur dans les différents États membres.

Reference to IEC/TR 60083 “Plugs and socket outlets for domestic and similar general use standardized in member countries of IEC” allows whenever possible the use of smaller-sized and more cost-efficient connectors, meeting standards in force in the different EU Member States.


Dans le même temps, conformément au principe de la séparation des pouvoirs, cela permet et exige une réponse plus appropriée de l'exécutif lorsqu'il applique les recommandations de la Cour des comptes, ainsi qu'une utilisation plus économique, plus efficace et plus rentable des financements publics sollicités par le Parlement slovène.

At the same time, based on the principle of the separation of powers, this makes possible and requires a more appropriate response from the executive branch in its implementation of the Court of Audit’s recommendations and the Slovenian Parliament’s demands for public funds to be used more economically, efficiently and effectively.


Investir dans les technologies propres, c'est rentable au Québec et cela permet à ce dernier de respecter ses engagements internationaux.

Investing in clean technology has been profitable for Quebec and allows it to honour its international commitments.


L’utilisation durable du charbon a une importance particulière, parce que cela permet d’obtenir des réductions d’émission de carbone spectaculaires tout en soutenant d’une façon rentable la sécurité des approvisionnements en énergie, surtout si les prix du pétrole et du gaz restent élevés.

Sustainable Coal is of particular importance as it can bring about dramatic carbon reductions while ensuring cost-efficient security of energy supply, especially if prices for oil and gas remain high.


Cela permet aux immigrants de se déployer d'une manière rentable (1040) M. Lui Temelkovski: J'ai travaillé pour une grande entreprise canadienne avant de me lancer en politique, et nous nous efforcions de consolider au lieu de décentraliser, tout comme beaucoup d'autres entreprises au cours des dix dernières années.

It enables immigrants to be spread in a cost-effective manner (1040) Mr. Lui Temelkovski: I worked for a large Canadian company prior to entering political life, and we embarked on consolidating rather than decentralizing, and many companies did in the last ten years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rentables cela permet ->

Date index: 2024-04-11
w