Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela n’avait jamais " (Frans → Engels) :

Cela n'avait jamais été fait avant.

It has never been done before.


J'ai vu ces dinosaures donner des directives ou insinuer qu'il n'y avait jamais eu de femmes dans les forces de combat, que cela n'avait jamais causé aucun problème et que c'était bien ainsi.

I've seen these dinosaurs give instructions or insinuate that there have never been women in combat forces, that that had never caused any problems and that things were fine this way.


Cela n’avait jamais été fait de manière aussi minutieuse, avec un œil aussi critique.

Never before has this been done so thoroughly and with such a critical eye.


Cela n’avait jamais été formulé auparavant dans une jurisprudence ou dans notre système juridique.

This had never previously been formulated in jurisprudence or in our legal system.


Cependant, les employés du Service de transport des expositions m'ont confirmé que cela n'avait jamais été envisagé et n'avait jamais été discuté avec eux.

However, it has been confirmed to me by the people at the exhibition transportation service that this was never considered and never discussed with them.


Je n’ai pas encore dit d’ailleurs que c’était plus remarquable encore que ce qu’avait jamais fait, au sein des pays fondateurs de l’euro, une banque centrale au cours des cinquante dernières années – j’avais réservé cela pour la fin, si je puis dire.

Moreover, I have not yet said that it is more remarkable than anything a central bank has ever done, within the founding countries of the euro, over the last 50 years – I saved that for last, if I may say so.


Cela ne s’était pas produit depuis l’époque du roi Hassan II. Un civil n’avait jamais été placé sur le banc des prévenus d’un tribunal militaire.

This has not happened since the times of King Hassan II. A civilian has never been put in the dock in a military court.


Si tous les cas de non-respect mineur ont conduit à un renforcement des contrôles, comme l’avait prévu la Commission, cela n’était jamais proportionné, ni n’a aidé les États membres à faire face à la charge administrative.

If all cases of minor non-compliance led to increased controls as foreseen by the Commission this would neither be proportionate nor help Member States to cope with the administrative work-load.


Le ministère et le ministre nous ont dit que jamais ils ne mettraient fin à du financement ou ne retiendraient des fonds voués à des services essentiels d'une Première nation, que cela n'avait jamais été fait et qu'ils n'avaient pas non plus l'intention de le faire.

We heard from the department and from the minister that under no circumstances would they ever terminate funding or withhold essential service funding to a First Nation, that they have not done that and would not do it.


Même le ministre de la Justice de l'époque avait déclaré publiquement que cela n'avait jamais été voulu.

Even the justice minister at the time publicly stated that was never the intent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela n’avait jamais ->

Date index: 2024-11-14
w