Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela nous rappelle simplement " (Frans → Engels) :

Je mentionne volontiers cela pour rappeler aux gens que nous ne sommes pas simplement un pays exportateur de produits de base.

I like to mention that to remind people that we are more than just a commodity exporting country.


En d’autres termes, comment peuvent-ils penser que le but en essayant de faire preuve de solidarité envers la Grèce est d’attaquer un autre État membre, parce que cela nous rappelle simplement que la politique de solidarité est étroitement liée à une politique de responsabilité?

In other words, how can they think that the aim of trying to show solidarity with Greece is to attack another Member State, because it is simply reminding us that the policy of solidarity must go hand in hand with a policy of responsibility?


En d’autres termes, comment peuvent-ils penser que le but en essayant de faire preuve de solidarité envers la Grèce est d’attaquer un autre État membre, parce que cela nous rappelle simplement que la politique de solidarité est étroitement liée à une politique de responsabilité?

In other words, how can they think that the aim of trying to show solidarity with Greece is to attack another Member State, because it is simply reminding us that the policy of solidarity must go hand in hand with a policy of responsibility?


Nous devrions tous nous engager à revenir à ce qui a de l’importance pour nos électeurs et je rappelle simplement à chacun que nous avons rendez-vous avec eux en juin prochain.

But all of us should be committed to the prospect of getting back in touch with what matters to our constituents; and I would just remind everyone that we face them in June of next year.


Je rappelle simplement que le 24 janvier 2002—il n'y a que quelques mois de cela—, le gouvernement du Québec a conclu un premier partenariat avec un organisme privé afin d'appuyer un réseau national d'aires protégées en milieu privé.

I would simply like to remind members of the House that on January 24, 2002—only a few months ago—the Government of Quebec reached an agreement with a private organization in order to support a national network of protected areas on private lands.


Je suis convaincu que nous devons tous admettre qu'il est nécessaire d'inclure cette catégorie de travailleurs dans la directive. En faisant cela, nous devrons simplement compléter un rapport déjà bien conçu.

I am convinced that the need to include this category within the directive is a matter we should all support and in doing so we should merely be adding further to a well-drafted report.


Cela signifie tout simplement que, dans les pensées, nous sommes de plus en plus perçus comme un acteur politique sur la scène globale et que nous devons nous doter de tous les moyens institutionnels, financiers et autres pour réussir à assumer toutes ces responsabilités.

This means quite simply that we are increasingly perceived to be a player on the global stage and that we must have all the institutional, financial and other means available if we are to successfully achieve all of these responsibilities.


M. Bickerton: En réponse à cela, nous pouvons simplement dire que nous nous sommes présentés ici pour réclamer justice pour nos membres et c'est pourquoi nous vous avons demandé d'amender l'article 12.

Mr. Bickerton: In answer to that, we can only say we have come here to ask for justice for our members, and that is why we have asked you to amend clause 12.


Cela me rappelle que nous avons presque perdu un pays magnifique (2120) Nous devons nous rappeler que le Canada jouit d'une réputation importante dans le monde.

This reminds me of the fact that we almost lost a great country (2120) We must remember that Canada's position in the world is a very important one.


Le président suppléant (M. Kilger): Je comprends que de temps à autre on oublie cela purement et simplement, mais je dois rappeler à la Chambre qu'on doit se reconnaître par nos comtés ou nos ministères.

The Acting Speaker (Mr. Kilger): I realize one tends to forget this from time to time, but I may remind the House that members are to be referred to by their ridings or departments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela nous rappelle simplement ->

Date index: 2023-08-20
w