Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela nous préoccupe beaucoup parce » (Français → Anglais) :

Cela me préoccupe beaucoup, parce qu'on brime les droits de mobilité des employés de ma province et on leur enlève des possibilités de promotion parce qu'ils n'ont pas obtenu la formation, comme vous le dites, au début de leur carrière.

I am very concerned because people in my province are being denied rights of mobility and then promotions here because they do not get the training, as you said, early on.


Cela nous préoccupe beaucoup, parce que nous avons exercé beaucoup de pressions auprès de l'administration locale et du gouvernement provincial au ministère des Services communautaires, et on nous a dit que le gouvernement fédéral avait interdit au gouvernement provincial de dépenser cet argent directement pour améliorer les programmes sociaux et bonifier les prestations d'aide sociale.

We are also very concerned because we've done a lot of lobbying of our local government and the provincial government with the Minister of Community Services, and have been told that the federal government has tied the provincial government's hands behind their back and has told them they cannot use this money directly to improve their social programs and give social assistance people more money to live on.


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a fait la déclaration suivante: "Nous avons autorisé le projet de rachat de Monsanto par Bayer parce que les mesures correctives proposées par les parties, qui dépassent largement les 6 milliards d'euros, répondent pleinement à nos préoccupations en matière de concurrence.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "We have approved Bayer's plans to take over Monsanto because the parties' remedies, worth well over €6 billion, meet our competition concerns in full.


- 60 % des personnes interrogées dans une étude récente (procureurs nationaux spécialisés dans la protection des intérêts financiers) considèrent la dimension européenne comme un facteur handicapant, et 54 % limitent donc parfois leurs enquêtes aux éléments nationaux; 40 % estiment que la législation nationale les dissuade d’engager des poursuites dans des affaires européennes et 37 % ont déjà renoncé à contacter une institution européenne dans des cas pertinents, essentiellement parce que cela prend beaucoup de temps[9].

-60% of interviewees in a recent study (national prosecutors specialised in financial interests) consider a European dimension as a factor hampering cases; thus, 54 percent sometimes limit their investigations to the national elements. 40 % perceive disincentives in national law for bringing European cases. 37% have already decided not to contact an EU institution in relevant cases, mainly because it was time-consuming [9].


C'est important parce que l'agriculture représente 24 % du captage d'eau en Europe et, bien que cela puisse paraître peu par rapport aux 44 % du captage utilisé pour refroidir l'eau dans le cadre de la production d'énergie, l'effet sur les réserves est beaucoup plus grand.

This is important as agriculture accounts for 24 % of water abstraction in Europe and, although that might not sound like much compared to the 44 % abstracted for cooling water in energy production, its impact on reserves is much greater.


C'est une étape importante, il en aura beaucoup d'autres à franchir, mais cet accord est important parce que, avec ce rapport conjoint et détaillé – 96 paragraphes, 15 pages – nous traitons en amont des sujets difficiles de la séparation que le Royaume-Uni a voulu.

This is an important step – and there will be many steps to take – but this agreement is important because, with the joint, detailed report – 96 paragraphs, 15 pages – we are first dealing with the difficult subjects of the separation that the United Kingdom wanted.


Cela nous préoccupe beaucoup parce que nos relations avec les États-Unis sont importantes et que l'Accord de libre-échange nord-américain est particulièrement important pour les Canadiens.

It is a matter of great concern to us because our relations with the United States are important and the subject matter, the North American Free Trade Agreement, is particularly important for Canadians.


Mais il nous reste encore beaucoup à faire pour que cela se reflète dans notre façon de penser et de travailler[2].

But there is more to do to reflect this in the ways we think and work[2].


Cela nous préoccupe beaucoup, parce que cette règle nous est imposée par l'Organisation mondiale du commerce.

That is a major concern of ours because that regulation or rule is mandated through the World Trading Organization.


Cela nous préoccupe beaucoup, parce qu'elle a été d'un grand secours pour assurer la circulation de nos camions.

That's a concern to us because they've been one of the big helps in keeping our trucks moving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela nous préoccupe beaucoup parce ->

Date index: 2022-07-16
w