Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela n'avait provoqué " (Frans → Engels) :

Cette augmentation reflète la reprise économique qui a suivi la récession qui avait provoqué une baisse exceptionnelle des émissions de 11,6 % en 2009.

The increase reflects the economic recovery following the recession which caused an exceptional fall of 11.6% in 2009 emissions.


En 1979, l'accident de Three Miles Island aux Etats-Unis avait provoqué le référendum suédois sur le nucléaire.

The Three Mile Island accident in the United States gave rise to the Swedish referendum on nuclear energy.


Près de la moitié de ces personnes ont déclaré que cela les avait dissuadées de se lancer dans des discussions en ligne.

Almost half of these respondents said that this deterred them from engaging in online discussions.


Sixièmement, la Commission a fait valoir que l'opération d'exportation mise en avant ne représentait qu'un faible volume (moins de 3 % des exportations) et que, par conséquent, même si cette opération avait été écartée, cela n'aurait pas modifié la conclusion selon laquelle le dumping avait perduré pendant la période d'enquête de réexamen.

Sixth, the Commission noted that the highlighted export transaction only represented a small volume (less than 3 % of the exports) and therefore even if this transaction would have been removed, it would not have changed the finding that dumping continued during the review investigation period.


Le temps qu'il faut pour effectuer une recherche sur des sites multiples a un effet dissuasif en raison de l'énervement que cela peut provoquer et des coûts que cela entraîne.

The time taken to search through alternative multi-layered web sites deters people either because of the inconvenience or the expense.


Les deux textes ne sont en effet pas identiques et je trouve regrettable qu'on ne relève pas plus clairement leurs différences, alors même que cela avait provoqué une polémique légitime en son temps.

The two texts are not, of course, identical and I feel it is unfortunate that their differences are not clearly set out, although that would have raised some legitimate controversy.


Rappelez-vous que, dans cet hémicycle, il y a un an de cela, un groupe parlementaire avait provoqué une grande agitation pendant le vote sur la Constitution européenne.

You may remember that, a year ago, one parliamentary group caused a major disturbance in this Chamber during the vote on the European Constitution.


- aux problèmes de gestion qu'elle avait provoqués,

- the problems involved in handling the crisis,


Sans de telles mesures, tous les efforts pacifistes de la communauté internationale, ou des communautés locales nées du conflit, peuvent être vains car la plus petite querelle peut alimenter la haine qui avait provoqué ou suscité le conflit.

Without these methods, all of the international community’s peace efforts, or those of the very local communities which the conflict has created, could come to nothing, given that the least dispute can once again light the flames of hatred that had provoked or been the cause of the conflict in the first place.


Il n'a pas été établi que l'application de la législation relative aux marchés publics avait provoqué une ouverture du marché ni une amélioration de la concurrence.

There has been no proof that the application of procurement legislation has created an opening of the market, nor an improvement in competition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela n'avait provoqué ->

Date index: 2024-03-01
w