Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela mettrait également " (Frans → Engels) :

Dans la célèbre affaire ZZ de 2013, un État membre a décidé, pour des motifs de sûreté de l'État, qu'un citoyen d'un autre État membre ne pouvait faire usage de son droit à la libre circulation, sans toutefoisl'informer pleinement des raisons de cette décision, faisant valoir que cela mettrait également en péril la sûreté nationale.

In the famous ZZ case from 2013 one Member State decided for national security purposes that a citizen of another Member State cannot make use of the right to free movement without however fully informing him of the grounds of that decision - arguing that also this would compromise national security.


Non seulement on n'améliore pas la santé du patient qui reçoit un mauvais diagnostic, mais cela représente également un coût important pour notre système de santé, et c'est pourquoi les coûts économiques de la maladie de Lyme font partie du programme de surveillance que le projet de loi C-442 mettrait en place.

You're not only setting back the health of the patient who is misdiagnosed, but that's also a very significant cost to our health care system, which is why the economic costs of Lyme disease form part of the surveillance program that Bill C-442 would put in place.


Le livre blanc de 1994 a également précisé que face à une crise ou une guerre, le Canada mettrait l'ensemble de ses forces d'intervention à la disposition de l'OTAN; nous nous sommes même engagés à mobiliser d'autres ressources nationales, si cela se révélait nécessaire.

The white paper of 1994 also made clear that, in a crisis or war, Canada would make all of its contingency forces available to NATO; indeed, we would proceed with mobilization of further national resources if it proved necessary.


Cela mettrait également en danger des avocats, des juges et des commissaires au mariage, en tout cas certainement en Saskatchewan et au Manitoba.

You put individuals, maybe even lawyers, judges, and marriage commissioners, at risk as well, certainly in Saskatchewan and Manitoba.


Je vais en parler à Charlie également, mais ce serait évidemment un changement important à notre programme et cela mettrait fin à mes espoirs d'aller de Vancouver à San Diego pour rendre visite à mes petits-enfants.

I will speak to Charlie about that as well, but that would obviously be a significant change to our agenda and would ruin my plans to go from Vancouver to San Diego to visit my grandchildren.


Ce serait tout à fait inéquitable et mettrait également en péril la rentabilité des entreprises canadiennes. Là où les taux de taxation et les taux d'imposition sur le bénéfice des corporations sont comparables, cela ne pose pas trop de problème sur le plan de l'équité fiscale.

Where the taxation and corporate tax rates are comparable, there is no tax equity problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela mettrait également ->

Date index: 2024-01-09
w