Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela m'intéresserait donc » (Français → Anglais) :

Cela ne tend donc pas à compenser la contribution positive des dépenses publiques à la réduction des disparités de revenu entre les régions.

It, therefore, does not tend to offset the positive contribution of public expenditure to reducing income disparities between regions.


Comme indiqué dans la Déclaration de Nice sur les caractéristiques spécifiques du sport et de ses fonctions sociales en Europe [12], l'accès et la participation aux activités de sport et de loisirs jouent un rôle important dans le sens où cela peut contribuer à empêcher les groupes vulnérables de tomber dans l'isolement et à augmenter la participation à des activités volontaires et que cela a donc un impact positif sur les individus, groupes et zones socialement défavorisés.

As stated in the Nice Declaration on the specific characteristics of sport and its social function in Europe [12], access and participation in sport and leisure activities play an important role in contributing preventing vulnerable groups becoming isolated and in increasing participation in voluntary activities and thus has a positive impact on socially disadvantaged individuals, groups and areas.


Il y a donc lieu de prendre certaines mesures pour simplifier et accélérer les procédures lorsque cela est opportun, et pour renforcer la sécurité juridique et la prévisibilité lorsque cela s'impose.

Consequently, certain measures should be taken to simplify and speed up procedures where appropriate and to enhance legal certainty and predictability where required.


Il n’y a donc aucune raison de les exclure du champ d’application de l’initiative, car cela viderait cette initiative de son sens.

There is therefore no basis to exclude them from the scope of the initiative, as otherwise the initiative would be aimless.


Je crois aussi qu'il est important de souligner, au cas où cela vous intéresserait, que je suis aussi l'un des chercheurs du Canadian Defence and Foreign Affairs Institute. Je suis donc un collègue de M. Robertson. Si je ne me trompe pas, nous sommes des collègues depuis de nombreuses années.

I thought it would be important to highlight that, in case you might be interested, but I'm also a fellow of the Canadian Defence and Foreign Affairs Institute and therefore a colleague of Mr. Robertson's. I think we have been colleagues for years.


Donc, cela nous intéresserait, pourvu que ce soit dans le cadre d'une bonne stratégie coordonnée et efficace et que cela fasse une différence.

So yes, we would be interested in that, provided we believed it was within a good, effective, coordinated strategy and that it was going to make a difference.


Cela s'applique donc également à la législation et aux dépenses de l'UE relatives à la recherche sur les cellules souches embryonnaires humaines et à la coopération au développement dans ce domaine.

This therefore also applies to EU legislation and expenditure on human embryonic stem cell research and development cooperation.


Cela m'intéresserait donc de savoir quelle incidence aura sur des gens comme vous cette formule très complexe, qui imposera en définitive des règles de fonctionnement qui ne seront pas durables sur le plan commercial.

So I'd be interested in the impact on your side of this very convoluted formula, basically running rules that are not commercially sustainable.


Cela ne vous intéresserait donc pas. D'accord.

So you wouldn't be interested in that.


Nous savons que le Canada est un pays multiculturel, tout comme la Russie, et cela nous intéresserait donc beaucoup de savoir ce que vous faites de ce côté là.

We know Canada is a multicultural nation, as is Russia, and this is why it will be very interesting to learn how you work in this matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela m'intéresserait donc ->

Date index: 2021-06-19
w